Translations by vega m57
vega m57 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Please wait, this can take some time
|
|
2021-06-07 |
しばらくお待ちください、少々時間がかかります
|
|
44. |
Note the -r argument, which was added to refresh the cache.
|
|
2021-06-24 |
キャッシュを再読み込みするために追加された -r オプションに注意してください。
|
|
121. |
Updating Cinnamon Spices
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon Spices をアップデートしています
|
|
122. |
Restarting Cinnamon
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon を再起動しています
|
|
125. |
Checking for package updates
|
|
2021-06-18 |
パッケージのアップデートをチェックしています
|
|
127. |
Checking for Cinnamon spices
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon spices をチェックしています
|
|
128. |
Processing updates
|
|
2021-06-18 |
アップデートプロセス中
|
|
135. |
Could not refresh the list of updates
|
|
2021-06-24 |
アップデートの一覧を再読み込みできませんでした
|
|
141. |
Cinnamon applet
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon アプレット
|
|
142. |
Cinnamon desklet
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon デスクレット
|
|
143. |
Cinnamon theme
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon テーマ
|
|
144. |
Cinnamon extension
|
|
2021-06-18 |
Cinnamon 拡張機能
|
|
145. |
Updates are available
|
|
2021-06-18 |
アップデートが利用可能です
|
|
146. |
%d security update
%d security updates
|
|
2021-06-18 |
%d 個のセキュリティアップデート
|
|
147. |
%d software update
%d software updates
|
|
2021-06-18 |
%d 個のソフトウェアアップデート
|
|
148. |
Apply them to keep your operating system safe and up to date.
|
|
2021-07-02 |
これらを適用して、オペレーティングシステムを安全かつ最新に保ちましょう。
|
|
2021-06-18 |
それらを適用して、オペレーティングシステムを安全かつ最新に保ちます。
|
|
149. |
View updates
|
|
2021-06-18 |
アップデートを表示
|
|
150. |
Enable automatic updates
|
|
2021-06-18 |
自動アップデートを有効化
|
|
153. |
Your system is up to date
|
|
2021-06-05 |
システムは最新です
|
|
172. |
Close window
|
|
2020-03-24 |
ウィンドウを閉じる
|
|
184. |
Welcome Screen
|
|
2021-05-21 |
Welcomeスクリーン
|
|
195. |
Most recent change
|
|
2021-06-18 |
直近の変更
|
|
2021-06-18 |
最新の変更
|
|
202. |
Update
|
|
2021-06-18 |
アップデート
|
|
203. |
package
|
|
2021-06-18 |
パッケージ
|
|
205. |
Blacklist
|
|
2021-06-21 |
ブロックリスト
|
|
210. |
Auto-refresh
|
|
2021-06-24 |
自動で再読み込み
|
|
211. |
Refresh the list of updates automatically
|
|
2021-06-24 |
アップデートの一覧を自動的に再読み込みする
|
|
215. |
First, refresh the list of updates after:
|
|
2021-06-24 |
1 度目はアップデート一覧を次の時点で再読み込みします:
|
|
2021-06-18 |
1 度目はアップデート一覧を次の時点で更新します:
|
|
2020-06-19 |
まず、アップデートのリストを次の時点で更新します:
|
|
216. |
Then, refresh the list of updates every:
|
|
2021-06-24 |
その後は、アップデート一覧を次の間隔で再読み込みします:
|
|
2021-06-18 |
その後は、アップデート一覧を次の間隔で更新します:
|
|
2020-06-19 |
その後は、アップデートのリストを次の間隔で更新します:
|
|
217. |
Note: The list only gets refreshed while the Update Manager window is closed (system tray mode).
|
|
2021-06-24 |
注: 一覧が再読み込みされるのは、アップデートマネージャーを閉じている間のみです (システムトレイモード)。
|
|
218. |
Notifications
|
|
2021-06-25 |
ポップアップ通知
|
|
2021-06-18 |
通知メッセージ
|
|
219. |
Only show notifications for security and kernel updates
|
|
2021-06-18 |
セキュリティとカーネルのアップデートに関する通知のみ表示
|
|
220. |
Show a notification if an update has been available for (in logged-in days):
|
|
2021-06-24 |
各アップデートの内、次の日数にわたり未適用のものがあった場合に通知を表示 (ログイン中の日数で):
|
|
2021-06-20 |
利用可能なアップデートが次の日数にわたり未適用であった場合に通知を表示 (ログイン日数で):
|
|
2021-06-18 |
アップデートが次の日数にわたり利用可能であった場合に通知を表示 (ログイン日数で):
|
|
221. |
Show a notification if an update is older than (in days):
|
|
2021-06-24 |
各アップデートの内、次の日数より経過しているものがあった場合は通知を表示 (単純日数で):
|
|
2021-06-20 |
各アップデートが次の日数より経過していた場合は通知を表示 (単純日数で):
|
|
2021-06-20 |
アップデートが次の日数より経過していた場合は通知を表示 (単純日数で):
|
|
2021-06-18 |
アップデートが次の日数より古い場合に通知を表示 (単純日数で):
|
|
222. |
Don't show notifications if an update was applied in the last (in days):
|
|
2021-06-18 |
アップデートが過去次の日数内に適用されていた場合は通知は表示しない (単純日数で):
|
|
224. |
Package Updates
|
|
2021-06-18 |
パッケージのアップデート
|
|
225. |
Performed as root on a daily basis
|
|
2021-06-18 |
日々、ルートとして実行
|
|
227. |
Export blacklist to /etc/mintupdate.blacklist
|
|
2021-06-21 |
ブロックリストを /etc/mintupdate.blacklist にエクスポート
|