Translations by Robert K
Robert K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
13. |
Malformed input, repository not added.
|
|
2020-07-26 |
輸入格式錯誤,未添加存儲庫。
|
|
14. |
Repository already exists.
|
|
2020-07-26 |
存儲庫已存在。
|
|
15. |
Connection timed out, check your connection or try again later.
|
|
2020-07-26 |
連接超時,請檢查您的連接或稍後重試。
|
|
16. |
Failed to establish a secure connection.
|
|
2020-07-26 |
建立安全連線失敗。
|
|
17. |
Failed to download the PPA: %s.
|
|
2020-07-26 |
無法下載PPA: %s。
|
|
18. |
No supported PPA of this name was found.
|
|
2020-07-26 |
找不到支持的該名稱的PPA。
|
|
21. |
Local Repository
|
|
2020-07-26 |
本地存儲庫
|
|
44. |
Duplicate entries were removed. Please reload the cache.
|
|
2020-07-26 |
已移除重複的項目,請重新整理快取資料。
|
|
45. |
No duplicate entries were found.
|
|
2020-07-26 |
未發現重複的項目
|
|
46. |
Error with your APT configuration, you may have to reload the cache first.
|
|
2020-07-26 |
APT 組態發生錯誤,您可能需要先重新整理快取資料。
|
|
47. |
All missing keys were successfully added.
|
|
2020-07-26 |
所有丟失的鍵均已成功添加。
|
|
48. |
Not all missing keys could be found.
|
|
2020-07-26 |
找不到所有丟失的鍵。
|
|
49. |
Keys were added for the following repositories:
|
|
2020-07-26 |
為以下存儲庫添加了密鑰:
|
|
50. |
Keys are still missing for the following repositories:
|
|
2020-07-26 |
以下存儲庫的密鑰仍然缺失:
|
|
51. |
Add the remaining missing key(s) manually or remove the corresponding repositories or PPAs.
|
|
2020-07-26 |
手動添加剩餘的丟失密鑰,或刪除相應的存儲庫或PPAs。
|
|
52. |
Please reload the cache.
|
|
2020-07-26 |
請重新加載緩存。
|
|
53. |
No missing keys were found.
|
|
2020-07-26 |
找不到丟失的密鑰。
|
|
56. |
Open
|
|
2020-07-26 |
開啟
|
|
57. |
Please enter the fingerprint of the public key you want to download from keyserver.ubuntu.com:
|
|
2020-07-26 |
請輸入要從keyserver.ubuntu.com下載的公鑰的指紋:
|
|
60. |
This repository is already configured, you cannot add it a second time.
|
|
2020-07-26 |
該存儲庫已配置,您不能再次添加它。
|
|
61. |
Please enter the name or the URL of the PPA you want to add:
|
|
2020-07-26 |
請輸入您要添加的PPA的名稱或URL:
|
|
62. |
The name of the PPA you entered isn't formatted correctly.
|
|
2020-07-26 |
您輸入的PPA的名稱格式不正確。
|
|
67. |
already installed
|
|
2020-07-26 |
已安裝
|
|
81. |
Warning
|
|
2020-07-26 |
警告訊息
|
|
82. |
Review the information below very carefully before validating the command.
|
|
2020-07-26 |
在驗證命令之前,請非常仔細地查看以下信息。
|
|
84. |
Optional Sources
|
|
2020-07-26 |
可選的軟體來源
|
|
85. |
Source code repositories
|
|
2020-07-26 |
原始碼庫
|
|
86. |
Debug symbols
|
|
2020-07-26 |
除錯符號
|
|
88. |
Official Repositories
|
|
2020-07-26 |
官方軟體庫
|
|
89. |
Add
|
|
2020-07-26 |
加
|
|
92. |
Additional Repositories
|
|
2020-07-26 |
額外軟體庫
|
|
93. |
Import
|
|
2020-07-26 |
匯入
|
|
94. |
Download
|
|
2020-07-26 |
下載
|
|
95. |
Authentication Keys
|
|
2020-07-26 |
認證金鑰
|
|
98. |
Remove duplicate entries
|
|
2020-07-26 |
移除重複的項目
|
|
99. |
Add missing keys
|
|
2020-07-26 |
添加缺少的密鑰
|
|
106. |
Select Mirror
|
|
2020-07-26 |
選擇鏡像
|
|
107. |
Apply
|
|
2020-07-26 |
套用
|
|
108. |
This PPA provides the following packages. Please select the ones you want to install.
|
|
2020-07-26 |
該PPA提供以下軟件包。 請選擇您要安裝的。
|