Translations by ichro furuya
ichro furuya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
More info: %s
|
|
2019-08-23 |
詳細情報: %s
|
|
4. |
Unable to prompt for response. Please run with -y
|
|
2019-08-23 |
応答を求めることができません。「-y」のオプションを付けて実行してください
|
|
11. |
Adding private PPAs is not supported currently
|
|
2019-08-23 |
現在、プライベートPPAの追加はサポートされていません
|
|
13. |
Malformed input, repository not added.
|
|
2019-08-23 |
不正な入力、リポジトリは追加されていません。
|
|
14. |
Repository already exists.
|
|
2019-08-23 |
リポジトリはすでに存在します。
|
|
15. |
Connection timed out, check your connection or try again later.
|
|
2019-08-23 |
接続がタイムアウトしました。接続を確認するか、しばらくしてからもう一度お試しください。
|
|
16. |
Failed to establish a secure connection.
|
|
2019-08-23 |
安全な接続の確立に失敗しました。
|
|
17. |
Failed to download the PPA: %s.
|
|
2019-08-23 |
PPA: %s のダウンロードに失敗しました。
|
|
18. |
No supported PPA of this name was found.
|
|
2019-08-23 |
この名前でサポートされているPPAは見つかりませんでした。
|
|
21. |
Local Repository
|
|
2019-08-23 |
ローカルリポジトリ
|
|
44. |
Duplicate entries were removed. Please reload the cache.
|
|
2019-08-23 |
重複したエントリが削除されました。キャッシュを再ロードしてください。
|
|
45. |
No duplicate entries were found.
|
|
2019-08-23 |
重複するエントリは見つかりませんでした。
|
|
46. |
Error with your APT configuration, you may have to reload the cache first.
|
|
2019-08-23 |
APT設定にエラーがあります。最初にキャッシュの再ロードが必要な場合があります。
|
|
47. |
All missing keys were successfully added.
|
|
2019-08-23 |
不足しているキーはすべて正常に追加されました。
|
|
48. |
Not all missing keys could be found.
|
|
2019-08-23 |
すべての欠落しているキーが見つかるわけではありません。
|
|
49. |
Keys were added for the following repositories:
|
|
2019-08-23 |
次のリポジトリのキーが追加されました:
|
|
50. |
Keys are still missing for the following repositories:
|
|
2019-08-24 |
次のリポジトリのキーはまだありません:
|
|
2019-08-23 |
次のリポジトリのキーはまだありません。
|
|
51. |
Add the remaining missing key(s) manually or remove the corresponding repositories or PPAs.
|
|
2019-08-23 |
残っているキーを手動で追加するか、対応するリポジトリまたはPPAを削除します。
|
|
52. |
Please reload the cache.
|
|
2019-08-23 |
キャッシュを再ロードしてください。
|
|
53. |
No missing keys were found.
|
|
2019-08-23 |
不足しているキーは見つかりませんでした。
|
|
56. |
Open
|
|
2019-08-24 |
開く
|
|
57. |
Please enter the fingerprint of the public key you want to download from keyserver.ubuntu.com:
|
|
2019-08-24 |
keyserver.ubuntu.com からダウンロードする公開キーのフィンガープリント(指紋)を入力してください:
|
|
60. |
This repository is already configured, you cannot add it a second time.
|
|
2019-08-24 |
このリポジトリはすでに設定されているため、再び追加することはできません。
|
|
61. |
Please enter the name or the URL of the PPA you want to add:
|
|
2019-08-24 |
追加するPPAの名前またはURLを入力してください:
|
|
62. |
The name of the PPA you entered isn't formatted correctly.
|
|
2019-08-24 |
入力したPPAの名前の形式が正しくありません。
|
|
65. |
The content of this PPA is not available. Please refresh the cache and try again.
|
|
2019-08-24 |
このPPAのコンテンツは利用できません。キャッシュを更新してもう一度お試しください。
|
|
67. |
already installed
|
|
2019-08-24 |
既にインストール済
|
|
68. |
Foreign packages
|
|
2019-08-24 |
外部パッケージ
|
|
72. |
The packages below are installed on your computer but not present in the repositories:
|
|
2019-08-24 |
以下のパッケージはコンピュータにインストールされていますが、リポジトリには存在しません:
|
|
77. |
Clear
|
|
2019-08-24 |
クリア
|
|
78. |
Error: must run as root
|
|
2019-08-24 |
エラー: rootで実行する必要があります
|
|
81. |
Warning
|
|
2019-08-24 |
警告
|
|
82. |
Review the information below very carefully before validating the command.
|
|
2019-08-24 |
コマンドを検証する前に、以下の情報を慎重に確認してください。
|
|
84. |
Optional Sources
|
|
2019-08-24 |
オプションのソース
|
|
85. |
Source code repositories
|
|
2019-08-24 |
ソースコードリポジトリ
|
|
86. |
Debug symbols
|
|
2019-08-24 |
デバッグシンボル
|
|
88. |
Official Repositories
|
|
2019-08-24 |
公式リポジトリ
|
|
89. |
Add
|
|
2019-08-24 |
追加
|
|
92. |
Additional Repositories
|
|
2019-08-24 |
追加のリポジトリ
|
|
93. |
Import
|
|
2019-08-24 |
インポート
|
|
94. |
Download
|
|
2019-08-24 |
ダウンロード
|
|
95. |
Authentication Keys
|
|
2019-08-24 |
認証キー
|
|
96. |
Fix MergeList problems
|
|
2019-08-24 |
マージリストの問題を修正
|
|
98. |
Remove duplicate entries
|
|
2019-08-24 |
重複したエントリを削除
|
|
99. |
Add missing keys
|
|
2019-08-24 |
不足しているキーを追加
|
|
100. |
Remove foreign packages
|
|
2019-08-24 |
外部パッケージを削除
|
|
101. |
Downgrade foreign packages
|
|
2019-08-24 |
外部パッケージをダウングレード
|
|
106. |
Select Mirror
|
|
2019-08-24 |
ミラーを選択
|
|
107. |
Apply
|
|
2019-08-24 |
適用
|