|
11.
|
|
|
Copy and paste the system information manually into a pastebin site like https://pastebin.com and share the link on IRC.
|
|
|
|
Kopiu kaj algluu la sisteminformojn permane al pastebin-retejo kiel https://pastebin.com, kaj diskonigu la ligilon sur interreta babilo.
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:304
|
|
12.
|
|
|
Ignore this report
|
|
|
|
Maltenti ĉi tiun raporton
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:383
|
|
13.
|
|
|
Are you sure you want to ignore this report?
|
|
|
|
Ĉu vi certas, ke vi volas malatenti ĉi tiun raporton?
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:399
|
|
14.
|
|
|
The report will be permanently ignored and will no longer be visible.
|
|
|
|
La raporto estos porĉiame malatentita kaj ne plu estos videbla.
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:400
|
|
15.
|
|
|
The debug symbols are missing for %(program)s.
Please install %(package)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La sencimigaj simboloj mankas por %(program)s.
Bonvolu instali %(package)s.
|
|
Translated by
Piet Coppens
|
|
Reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:492
|
|
16.
|
|
|
The package providing %s could not be found.
If you want to generate a stack trace for this crash report, please reinstall it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblas trovi la pakon, kiu provizas %s.
Se vi volas generi stakan spurodosieron por ĉi tiu kraŝraporto, bonvolu ĝin reinstali.
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:506
|
|
17.
|
|
|
The headers or binaries installed on your system do not match the code which was executed during the crash.
They probably got upgraded since.
A stack trace is available in 'Local Files' but its content is probably inaccurate.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La kapdosieroj aŭ duumaj dosieroj, instalitaj sur via sistemo, ne kongruas kun la programkodo, kiu plenumiĝis dum la kraŝo.
Verŝajne ili poste promociiĝis.
Iu staka spurodosiero disponeblas en 'lokaj dosieroj', sed ĝia enhavo verŝajne neprecizas.
|
|
Translated by
Piet Coppens
|
|
Reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/app.py:534
|
|
18.
|
|
|
Show System Reports
|
|
|
|
Montri sistemraportojn
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/tray.py:68
|
|
19.
|
|
|
Some system reports require your attention
|
|
|
|
Kelkaj sistemraportoj postulas vian atenton
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/tray.py:146
|
|
20.
|
|
|
System Snapshots
|
|
|
|
Momentfotoj de la sistemo
|
|
Translated and reviewed by
Piet Coppens
|
|
|
|
Located in
usr/lib/linuxmint/mintreport/tray.py:156
|