Translations by Asier Iturralde Sarasola
Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Please wait, this can take some time
|
|
2011-11-06 |
Itxaron mesedez, baliteke honek denbora pixka bat behar izatea
|
|
~ |
The following packages will be removed:
|
|
2011-11-06 |
Ondorengo paketeak kenduko dira:
|
|
~ |
Remove %s?
|
|
2011-11-06 |
%s kendu?
|
|
~ |
Application removed successfully
|
|
2011-11-06 |
Aplikazioa behar bezala kendu da
|
|
~ |
Go to the GetDeb Portal
|
|
2011-11-06 |
Joan GetDeb Atarira
|
|
~ |
No results
|
|
2011-11-06 |
Emaitzarik ez
|
|
~ |
The following packages will be removed:
|
|
2011-11-06 |
Ondorengo paketeak ezabatuko dira:
|
|
~ |
Application removed successfully
|
|
2011-11-06 |
Aplikazioa behar bezala ezabatu da
|
|
~ |
Search for a .mint application
|
|
2011-11-06 |
Bilatu .mint aplikazio bat
|
|
~ |
Go to the GetDeb Portal
|
|
2011-11-06 |
Joan GetDeb atarira
|
|
~ |
Search for a .deb package
|
|
2011-11-06 |
Bilatu .deb pakete bat
|
|
~ |
Go to the Ubuntu repository
|
|
2011-11-06 |
Joan Ubuntu-ren biltegira
|
|
~ |
Go to the Linux Mint repository
|
|
2011-11-06 |
Joan Linux Mint-en biltegira
|
|
~ |
Your APT sources were corrupted.
|
|
2011-11-06 |
Zure APT iturburuak hondatuta daude.
|
|
~ |
Your APT sources were not correctly restored after you last ran mintInstall. They now have been restored.
|
|
2011-11-06 |
Zure APT iturburuak ez ziren behar bezala berreskuratu azken aldiz mintInstall exekutatu zenuenean. Orain ondo berreskuratu dira.
|
|
~ |
The following packages will be upgraded:
|
|
2011-11-06 |
Ondorengo paketeak bertsio-berrituko dira:
|
|
~ |
The following packages will be installed:
|
|
2011-11-06 |
Ondorengo paketeak instalatuko dira:
|
|
~ |
Upgrade %s?
|
|
2011-11-06 |
%s bertsio-berritu?
|
|
~ |
Default repositories
|
|
2011-11-06 |
Biltegi lehenetsiak
|
|
~ |
Find Software
|
|
2011-11-06 |
Bilatu softwarea
|
|
~ |
Go to the Linux Mint Software Portal
|
|
2011-11-06 |
Joan Linux Mint-en Software Atarira
|
|
~ |
Restoring your APT sources
|
|
2011-11-06 |
Zure APT iturburuak berreskuratzen
|
|
~ |
Using the following repositories:
|
|
2011-11-06 |
Ondorengo biltegiak erabiltzen:
|
|
~ |
Upgrade
|
|
2011-11-06 |
Bertsio-berritu
|
|
~ |
Please wait, this can take some time
|
|
2011-11-06 |
Itxaron mesedez, honek luze jo lezake
|
|
~ |
Backing up your APT sources
|
|
2011-11-06 |
Zure APT iturburuen babeskopia egiten
|
|
~ |
Icon
|
|
2011-11-06 |
Ikonoa
|
|
~ |
_Edit
|
|
2011-11-06 |
_Editatu
|
|
~ |
_File
|
|
2011-11-06 |
_Fitxategia
|
|
1. |
Multimedia Codecs
|
|
2017-08-07 |
Multimedia kodekak
|
|
2. |
Multimedia Codecs for KDE
|
|
2017-08-07 |
KDErentzako multimedia kodekak
|
|
3. |
Reviews
|
|
2011-11-06 |
Ebaluazioak
|
|
4. |
All
|
|
2017-08-07 |
Guztiak
|
|
5. |
Cannot process this file while there are active operations.
Please try again after they finish.
|
|
2018-07-21 |
Ezin da fitxategi hau prozesatu eragiketa aktiboak dauden bitartean.
Saiatu berriro amaitzen dutenean.
|
|
6. |
The Flatpak repo you are trying to add already exists.
|
|
2018-07-21 |
Gehitu nahi duzun Flatpak biltegia dagoeneko existitzen da.
|
|
7. |
An error occurred attempting to add the Flatpak repo.
|
|
2018-07-21 |
Errore bat gertatu da Flatpak biltegia gehitzen saiatzean.
|
|
8. |
Flatpak support is not currently available. Try installing flatpak.
|
|
2018-12-20 |
Une honetan ez dago Flatpak euskarririk. Saiatu flatpak instalatzen.
|
|
9. |
Flatpak support is not currently available. Try installing flatpak and gir1.2-flatpak-1.0.
|
|
2018-12-20 |
Une honetan ez dago Flatpak euskarririk. Saiatu flatpak eta gir1.2-flatpak-1.0 instalatzen.
|
|
10. |
Software Manager
|
|
2011-11-06 |
Software-kudeatzailea
|
|
11. |
Show installed applications
|
|
2017-08-07 |
Erakutsi instalatutako aplikazioak
|
|
12. |
Search in packages summary (slower search)
|
|
2011-11-06 |
Bilatu paketeen laburpenean (bilaketa mantsoagoa)
|
|
13. |
Search in packages description (even slower search)
|
|
2011-11-06 |
Bilatu paketeen deskribapenean (bilaketa are mantsoagoa)
|
|
14. |
Refresh the list of packages
|
|
2018-12-20 |
Freskatu paketeen zerrenda
|
|
15. |
About
|
|
2011-11-06 |
Honi buruz
|
|
16. |
%d task running
%d tasks running
|
|
2018-05-08 |
Ataza %d exekutatzen
%d ataza exekutatzen
|
|
17. |
There are currently active operations.
Are you sure you want to quit?
|
|
2018-05-08 |
Une honetan eragiketa aktiboak daude.
Ziur zaude irten nahi duzula?
|
|
18. |
Installed Applications
|
|
2017-10-09 |
Instalatutako aplikazioak
|
|
19. |
Currently working on the following packages
|
|
2018-05-08 |
Une honetan ondorengo paketeetan lanean
|
|
20. |
Editors' Picks
|
|
2017-08-07 |
Editoreen hautapenak
|
|
21. |
All Applications
|
|
2020-05-16 |
Aplikazio guztiak
|