Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Make a backup of your home directory
|
|
2020-11-28 |
Направите резерву личне фасцикле
|
|
2016-04-02 |
Направите резервни примерак личне фасцикле
|
|
1. |
Backups
|
|
2020-11-28 |
Резерве
|
|
2. |
Backup Tool
|
|
2020-11-28 |
Алат за резерве
|
|
2016-04-02 |
Алатка за резерве
|
|
3. |
About
|
|
2024-01-21 |
О програму
|
|
4. |
Quit
|
|
2024-01-21 |
Изађи
|
|
5. |
%s is not located in your home directory.
|
|
2020-11-28 |
„%s“ није у вашем личном директоријуму.
|
|
6. |
Please choose a directory.
|
|
2020-11-28 |
Изаберите директоријум.
|
|
8. |
Please choose a backup file.
|
|
2020-11-28 |
Изаберите датотеку резерве.
|
|
9. |
This backup file is either too old or it was created with a different tool. Please extract it manually.
|
|
2020-11-28 |
Ова датотека резерве је превише стара или створена другим алатом. Распакујте је ручно.
|
|
10. |
An error occurred while opening the backup file: %s.
|
|
2020-11-28 |
Дошло је до грешке приликом отварања датотеке резерве: %s.
|
|
12. |
Please select packages to install.
|
|
2020-11-28 |
Изаберите пакете које желите инсталирати.
|
|
13. |
Skipping %s because named pipes are not supported.
|
|
2020-11-28 |
Прескачем „%s“ јер именоване спојке нису подржане.
|
|
17. |
The backup was aborted.
|
|
2020-11-28 |
Прављење резерве је прекинуто.
|
|
18. |
Your files were successfully saved in %s.
|
|
2020-11-28 |
Ваше датотеке су успешно сачуване у „%s“.
|
|
19. |
Warning: The meta file could not be saved. This backup will not be accepted for restoration.
|
|
2020-11-28 |
Упозорење: Мета датотека се не може сачувати. Ова резерва неђе бити прихваћена за повратак система.
|
|
20. |
Warning: Some files were not saved. Only %(archived)d files were backed up out of %(total)d.
|
|
2020-11-28 |
Упозорење: Неке датотеке нису сачуване. Само %(archived)d датотеке су сачуване од %(total)d.
|
|
24. |
Warning: Only %(number)d files were restored out of %(total)d.
|
|
2020-11-28 |
Упозорење: Само %(number)d датотеке су враћене од %(total)d.
|
|
25. |
The list below shows the applications you installed.
|
|
2020-11-28 |
Списак испод приказује апликацију коју сте инсталирали.
|
|
26. |
Your software selection was saved in %s
|
|
2020-11-28 |
Ваш избор програма је сачуван у „%s“
|
|
27. |
The selected file is not a valid software selection.
|
|
2020-11-28 |
Изабрана датотека није исправан избор програма.
|
|
28. |
An error occurred while reading the file.
|
|
2020-11-28 |
Дошло је до грешке приликом читања датотека.
|
|
30. |
Backup apps and files
|
|
2024-01-21 |
Направите резерве програма и датотека
|
|
32. |
Your files, settings and the content of your home directory
|
|
2020-11-28 |
Ваше датотеке, подешавања и садржај вашег личног директоријума.
|
|
34. |
Back Up Now...
|
|
2020-11-28 |
Направи резерву сада...
|
|
36. |
The list of applications installed on your computer
|
|
2020-11-28 |
Списак програма инсталираних на вашем рачунару
|
|
37. |
Please select where you want to save the backup file:
|
|
2020-11-28 |
Изаберите где желите да сачувате датотеку резерве.
|
|
38. |
Please add files or directories to the list below to exclude them from the backup.
|
|
2020-11-28 |
Додајте датотеке и директоријуме на списак испод да их искључите из резерве.
|
|
42. |
Hidden files and hidden folders located at the root of your home directory are not included by default.
|
|
2020-11-28 |
Скривене датотеке и скривене фасцикле које се налазе у кореном ваше личне директоријума нису подразумевано укључене.
|
|
43. |
If you want to include some of them in the backup, please add them to the list below.
|
|
2020-11-28 |
Уколико желите да додате неке од њих у резерву, додајте их на списак испод.
|
|
44. |
Include files
|
|
2020-11-28 |
Додај датотеке
|
|
46. |
These files and folders usually contain temporary data or preferences for your applications.
|
|
2020-11-28 |
Ове датотеке и фасцикле обично садрже привремене податке или подешавања ваших апликација.
|
|
47. |
Please wait while your files are being backed up.
|
|
2020-11-28 |
Сачекајте док ваши фајлови буди снимљени у резервну копију.
|
|
48. |
Please select the backup to restore:
|
|
2020-11-28 |
Изаберите резервну копију коју зелите да вратите.
|
|
51. |
Yes, overwrite changes and restore the content of any existing files.
<small>Use this option with caution. The changes you made to the files since the backup will be lost.</small>
|
|
2020-11-28 |
Да, пиши преко постојећих фајлова и врати садржај свих фајлова који постоје у резервној копији.
<small>Користите ову опцију пажљиво.Промене које сте начинили после прављења резервне копије ће бити изгубљене.</small>
|
|
52. |
Please wait while your files are being restored.
|
|
2020-11-28 |
Сачекајте да ваши фајлови буду враћени.
|
|
54. |
Please select the applications you want to save.
|
|
2020-11-28 |
Изаберите апликације које желите да сачувате.
|
|
57. |
Note: If you want to save the complete list of all installed packages on the system, please use the command 'dpkg --get-selections > mylist.list' in a terminal.
|
|
2020-11-28 |
Назнака: Ако желите да сачувате комплетну листу свих пакета инсталираних на систему, молим вас користите команду „dpkg --get-selections > mylist.list“ у терминалу.
|
|
58. |
Please select a saved software selection (.list file):
|
|
2020-11-28 |
Изаберите листу програма (.list фајл)
|