Translations by Sang-Eun Lee
Sang-Eun Lee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
%s is not located in your home directory.
|
|
2017-08-20 |
%s가 홈 디렉토리에 없습니다.
|
|
6. |
Please choose a directory.
|
|
2017-08-20 |
경로를 지정하십시오.
|
|
7. |
You do not have the permission to write in the selected directory.
|
|
2017-08-20 |
선택한 경로에 파일을 새로 쓸 권한이 없습니다.
|
|
8. |
Please choose a backup file.
|
|
2017-08-20 |
백업 파일을 선택하십시오.
|
|
9. |
This backup file is either too old or it was created with a different tool. Please extract it manually.
|
|
2017-08-20 |
이 백업 파일은 너무 오래되었거나, 다른 도구로 생성되었습니다. 직접 파일을 압축해제하십시오.
|
|
10. |
An error occurred while opening the backup file: %s.
|
|
2017-08-20 |
다음 파일을 여는 과정에서 에러가 발생했습니다 : %s
|
|
11. |
No packages need to be installed.
|
|
2017-08-20 |
다른 패키지를 더 설치할 필요가 없습니다.
|
|
12. |
Please select packages to install.
|
|
2017-08-20 |
설치하고 싶은 패키지를 선택하십시오.
|
|
16. |
The following errors occurred:
|
|
2017-08-20 |
다음과 같은 에러가 발생했습니다:
|
|
17. |
The backup was aborted.
|
|
2017-08-20 |
백업 작업을 중단했습니다.
|
|
18. |
Your files were successfully saved in %s.
|
|
2017-08-20 |
%s에 당신의 파일을 성공적으로 저장했습니다.
|
|
19. |
Warning: The meta file could not be saved. This backup will not be accepted for restoration.
|
|
2017-08-20 |
경고: 이 메타파일은 저장할 수 없습니다. 이 백업은 복원작업을 할 수 없을 것입니다.
|
|
20. |
Warning: Some files were not saved. Only %(archived)d files were backed up out of %(total)d.
|
|
2017-08-20 |
경고: 일부 파일(들)을 저장하지 않았습니다. %(total)d 중에서 %(archived)d 파일들만 백업했습니다.
|
|
22. |
The restoration was aborted.
|
|
2017-08-20 |
복원작업을 중단했습니다.
|
|
23. |
Your files were successfully restored.
|
|
2017-08-20 |
파일을 성공적으로 복원했습니다.
|
|
24. |
Warning: Only %(number)d files were restored out of %(total)d.
|
|
2017-08-20 |
경고: %(total)d 중에서 %(number)d 파일들만 복원했습니다.
|
|
26. |
Your software selection was saved in %s
|
|
2017-08-20 |
당신이 선택한 소프트웨어들은 %s에 저장했습니다.
|
|
27. |
The selected file is not a valid software selection.
|
|
2017-08-20 |
선택한 파일은 유효한 소프트웨어가 아닙니다.
|
|
28. |
An error occurred while reading the file.
|
|
2017-08-20 |
파일을 읽는 도중에 에러가 발생했습니다.
|
|
31. |
Personal data
|
|
2017-08-20 |
개인 정보
|
|
32. |
Your files, settings and the content of your home directory
|
|
2017-08-20 |
당신의 파일, 설정, 그리고 홈디렉토리의 내용물
|
|
33. |
Restore...
|
|
2017-08-20 |
복원...
|
|
34. |
Back Up Now...
|
|
2017-08-20 |
지금 백업...
|
|
35. |
Software selection
|
|
2017-08-20 |
선택한 소프트웨어
|
|
36. |
The list of applications installed on your computer
|
|
2017-08-20 |
당신의 컴퓨터에 설치된 애플리케이션 목록
|
|
37. |
Please select where you want to save the backup file:
|
|
2017-08-20 |
백업 파일을 어디에 저장할 지 선택하십시오:
|
|
38. |
Please add files or directories to the list below to exclude them from the backup.
|
|
2017-08-20 |
백업하지 않을 파일이나 경로를 아래 리스트에 추가하십시오.
|
|
42. |
Hidden files and hidden folders located at the root of your home directory are not included by default.
|
|
2017-08-20 |
기본 설정상 당신의 홈디렉토리 기저에 있는 숨겨진 파일 과 숨겨진 폴더는 포함하지 않습니다.
|
|
43. |
If you want to include some of them in the backup, please add them to the list below.
|
|
2017-08-20 |
다음 중 일부를 같이 백업하고 싶다면, 아래 리스트에 추가하십시오.
|
|
44. |
Include files
|
|
2017-08-20 |
파일 포함하기
|
|
45. |
Include directories
|
|
2017-08-20 |
경로 포함하기
|
|
46. |
These files and folders usually contain temporary data or preferences for your applications.
|
|
2017-08-20 |
이 파일 또는 폴더는 주로 당신의 애플리케이션의 한시적인 정보나 설정을 가지고 있습니다.
|
|
47. |
Please wait while your files are being backed up.
|
|
2017-08-20 |
파일이 백업되는 동안 기다려주십시오.
|
|
48. |
Please select the backup to restore:
|
|
2017-08-20 |
복원할 백업을 선택하십시오.
|
|
52. |
Please wait while your files are being restored.
|
|
2017-08-20 |
파일이 백업되는 동안 기다려주십시오.
|
|
53. |
The list below shows the applications you installed with the Software Manager.
|
|
2017-08-20 |
Software Manager로 설치한 애플리케이션들은 아래 목록에 나와 있습니다.
|
|
54. |
Please select the applications you want to save.
|
|
2017-08-20 |
저장하고자 하는 애플리케이션을 선택하십시오.
|
|
57. |
Note: If you want to save the complete list of all installed packages on the system, please use the command 'dpkg --get-selections > mylist.list' in a terminal.
|
|
2017-08-20 |
시스템에 설치한 모든 패키지들이 적힌 리스트를 저장하고자 한다면, 터미널에서 'dpkg --get-selections > mylist.list' 커맨드를 사용하십시오.
|
|
58. |
Please select a saved software selection (.list file):
|
|
2017-08-20 |
저장된 소프트웨어 선택목록을 골라주십시오.
|
|
59. |
Select the packages you want to install.
|
|
2017-08-20 |
인스톨하고자 하는 패키지를 선택하십시오.
|
|
61. |
All the packages in your software selection are installed.
|
|
2017-08-20 |
소프트웨어 선택목록에 있는 모든 패키지를 설치했습니다.
|