|
164.
|
|
|
Also create a ``swap`` partition. This partition is used for hibernation and as a safety buffer in case your computer runs out of RAM. Give this partition a size equal to the amount of RAM in your computer.
|
|
|
|
Dodatkowo stwórz partycję ``swap``. Zostanie ona użyta do hibernacji oraz jako bufor bezpieczeństwa w przypadku gdy zostanie zużyta cała pamięć RAM komputera. Ustal rozmiar tej partycji odpowiedni do posiadanej pamięci RAM w komputerze.
|
|
Translated by
Rafał
|
|
Reviewed by
Mateusz Łukasik
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:79
|
|
165.
|
|
|
Select your timezone
|
|
|
|
Wybierz strefę czasową
|
|
Translated by
rafal
|
|
Reviewed by
Mateusz Łukasik
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:81
|
|
166.
|
|
|
Select your keyboard layout
|
|
|
|
Wybierz układ klawiatury
|
|
Translated by
rafal
|
|
Reviewed by
Mateusz Łukasik
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:87
|
|
167.
|
|
|
Enter your user details
|
|
|
|
Wprowadź szczegóły użytkownika
|
|
Translated by
rafal
|
|
Reviewed by
Mateusz Łukasik
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:93
|
|
168.
|
|
|
Your ``name`` can be your real name, but it doesn't have to be. It is only used locally, in the screensaver and on the login screen.
|
|
|
|
Twoje ``imię`` może, ale nie musi być twoim prawdziwym imieniem. Jest ono używane tylko lokalnie, w wygaszaczu ekranu i na ekranie logowania.
|
|
Translated by
Adam Kroczyk
|
|
Reviewed by
Jakub Błażejczyk
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:99
|
|
169.
|
|
|
Your ``username`` is what you log in as, and your ``hostname`` is the name of your computer on the network.
|
|
|
|
Twoja ``nazwa użytkownika`` jest nazwą konta, na które się logujesz, a ``nazwa komputera`` jest używana w sieci.
|
|
Translated and reviewed by
Eugenia
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:101
|
|
170.
|
|
|
To prevent bugs only use lowercase characters, with no punctuation or accentuation.
|
|
|
|
Aby uniknąć problemu, używaj wyłącznie małych znaków, bez akcentów, kropek lub ogonków.
|
|
Translated and reviewed by
Grzegorz Szyszlo
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:103
|
|
171.
|
|
|
To protect your personal data against local attacks (people around you, or in case your computer gets stolen), tick :guilabel:`Encrypt my home folder`.
|
|
|
|
Aby zabezpieczyć swoje osobiste dane przed atakiem lokalnym (ludzie wokół Ciebie, lub w przypadku kradzieży komputera), zaznacz
:guilabel:`Zaszyfruj mój katalog domowy`.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:105
|
|
172.
|
|
|
Choose a strong password.
|
|
|
|
Ustaw silne hasło.
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Łukasik
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:107
|
|
173.
|
|
|
Enjoy the slideshow while Linux Mint is installed on your computer.
|
|
|
|
Zobacz pokaz slajdów, kiedy Linux Mint będzie instalowany na Twoim komputerze.
|
|
Translated and reviewed by
Eugenia
|
|
|
|
Located in
../../install.rst:109
|