Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Linux Mint instructions.
7685 of 259 results
76.
The 32-bit ISO images on prior versions are provided for compatibility with older computers. 32-bit processors are extremely rare nowadays and most computers are able to run in 64-bit. If your computer was manufactured after 2007, you probably have a 64-bit processor.
以前のバージョンまでに存在した 32 ビット版の ISO イメージは、古いコンピューターとの互換性のために提供されています。近年では 32 ビットプロセッサーを目にすることは非常に少なく、ほとんどのコンピューターは 64 ビットで実行できるようになっています。お使いのコンピューターが 2007 年以降に製造されたものであれば、おそらく 64 ビットプロセッサーが搭載されています。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../choose.rst:58
77.
If you have an old computer and you are unsure whether or not it can run in 64-bit, read `X86 Chronology <https://en.wikipedia.org/wiki/X86#Chronology>`_.
もしお使いのコンピューターがとても古く、64 ビットで実行できるかどうか分からない場合は、`x86 製品群と世代 <https://ja.wikipedia.org/wiki/X86#%E8%A3%BD%E5%93%81%E7%BE%A4%E3%81%A8%E4%B8%96%E4%BB%A3>`_を読んでみてください。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../choose.rst:60
78.
You can try to boot Linux Mint 64-bit on your computer. If it isn't compatible, nothing bad will happen. You will just get an error message.
実際に 64 ビット版の Linux Mint を起動してみることもできます。たとえ互換性がなかったとしても、特に何も起こりません。ただエラーメッセージが表示されるだけです。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../choose.rst:63
79.
If you cannot boot or install Linux Mint because your hardware is too recent and is not properly detected see the `Edge ISO Images <https://linuxmint-user-guide.readthedocs.io/en/latest/edge.html>`_ chapter in the Linux Mint User Guide for an alternative ISO.
お使いのハードウェアが新しすぎるが故に正常に検出できず、Linux Mint の起動やインストールができない場合、Linux Mint ユーザーガイドの`エッジ ISO イメージ <https://linuxmint-user-guide.readthedocs.io/en/latest/edge.html>`_の章を参照し、代替の ISO を探してみてください。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../choose.rst:66
80.
Multimedia codecs
マルチメディアコーデック
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../codecs.rst:2
81.
Some multimedia content requires additional codecs to be installed.
一部のマルチメディアコンテンツを扱うには、追加のコーデックが必要になることがあります。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../codecs.rst:4
82.
If you were online when installing Linux Mint and you ticked the option to install these codecs, they are already installed.
インターネットに接続された状態で Linux Mint を、かつコーデックのオプション付きでインストールしたのならば、すでにコーデックがインストールされた状態になっているはずです。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../codecs.rst:7
83.
Launch :menuselection:`Menu --> Sound & Video --> Install Multimedia Codecs`.
:menuselection:`メニュー --> サウンドとビデオ --> マルチメディアコーデックのインストール`を起動します。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../codecs.rst:9
84.
Click :guilabel:`Install`.
:guilabel:`インストール`をクリックします。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../codecs.rst:14
85.
Enter your password and wait for the codecs to be installed on your computer.
パスワードを入力し、コーデックがインストールされるのをお待ちください。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../codecs.rst:16
7685 of 259 results

This translation is managed by Japanese translation team for Linux Mint, assigned by Linux Mint.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: NAKAGAWA Hitoshi, kmyyfz8q, vega m57, yy, 川音リオ.