Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Linux Mint instructions.
249258 of 259 results
249.
If you are using Windows follow the tutorial `How to verify the ISO image on Windows <https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?f=42&t=291093>`_.
Windows を使用している場合、チュートリアル `Windows で ISO ファイルを検証する方法 <https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?f=42&t=291093>`_に沿って進めてください。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:31
250.
If the sums match, your ISO image was successfully downloaded. If they don't, download it again.
チェックサム値が一致するのなら、ISO イメージのダウンロードは正常に完了しています。もし違ったら、ダウンロードし直してください。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:33
251.
Authenticity check
信頼性の検証
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:38
252.
To verify the authenticity of ``sha256sum.txt``, check the signature of ``sha256sum.txt.gpg`` by following the steps below.
``sha256sum.txt`` の信頼性を検証するには、``sha256sum.txt.gpg`` の署名を、次の手順に沿って検証します。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:40
253.
Import the Linux Mint signing key:
Linux Mint の署名鍵をインポートする:
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:43
254.
If gpg complains about the key ID, try the following commands instead:
GPG が 鍵 ID に関するエラーを発した場合は、代わりにこのコマンドを試してください:
Translated and reviewed by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:49
255.
Check the output of the last command, to make sure the fingerprint is ``27DE B156 44C6 B3CF 3BD7 D291 300F 846B A25B AE09`` (with or without spaces).
実行したコマンドの最終結果を確認してください。正常なフィンガープリントの値は ``27DE B156 44C6 B3CF 3BD7 D291 300F 846B A25B AE09`` (スペースの有無は問わず) です。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:56
256.
Verify the authenticity of sha256sum.txt:
sha256sum.txt の信頼性を検証する:
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:59
257.
The output of the last command should tell you that the file signature is ``good`` and that it was signed with the ``A25BAE09`` key.
実行したコマンドの最終結果には、ファイルの署名が``正しい``と表示されており、署名に使用されている鍵は ``A25BAE09`` となっているはずです。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:64
258.
GPG might warn you that the Linux Mint signature is not trusted by your computer. This is expected and perfectly normal.
Linux Mint の署名はコンピューターから信頼されていない、との警告を GPG が発するかもしれませんが、これは正常な挙動です。
Translated by kmyyfz8q
Located in ../../verify.rst:67
249258 of 259 results

This translation is managed by Japanese translation team for Linux Mint, assigned by Linux Mint.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: NAKAGAWA Hitoshi, kmyyfz8q, vega m57, yy, 川音リオ.