Translations by Paweł Pańczyk
Paweł Pańczyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1141. |
Left Zone
|
|
2019-12-05 |
Lewa część
|
|
1142. |
Right Zone
|
|
2019-12-05 |
Prawa część
|
|
1144. |
Top Zone
|
|
2019-12-05 |
Górna część
|
|
1145. |
Bottom Zone
|
|
2019-12-05 |
Dolna część
|
|
1155. |
Panel appearance
|
|
2019-12-05 |
Wygląd panelu
|
|
1156. |
Allow theme to determine font size
|
|
2019-12-05 |
Pozwól motywom ustawić rozmiar czcionki
|
|
1160. |
Colored icon size
|
|
2019-12-05 |
Rozmiar ikon kolorowych
|
|
1161. |
Symbolic icon size
|
|
2019-12-05 |
Rozmiar ikon symbolicznych
|
|
1198. |
Turn off the screen when inactive for
|
|
2018-12-30 |
Wyłącz ekran po nieaktywności przez
|
|
1207. |
Enable Hibernate after suspend
|
|
2020-12-11 |
Włącz hibernację po uśpieniu
|
|
1208. |
First suspend the machine and hibernate it after a certain amount of time.
|
|
2020-12-11 |
Najpierw uśpij urządzenie, a następnie zahibernuj je po upływie wskazanego czasu.
|
|
1212. |
On battery, dim screen when inactive
|
|
2018-12-30 |
Przyciemnij ekran gdy nieaktywny w trakcie pracy na baterii
|
|
1215. |
Backlight brightness
|
|
2018-06-10 |
Jasność podświetlania
|
|
1243. |
Number of days to remember old files
|
|
2021-01-09 |
Liczba dni, przez które należy pamiętać stare pliki
|
|
1244. |
Internet connectivity
|
|
2019-08-30 |
Łączność sieciowa
|
|
1245. |
Check connectivity
|
|
2019-08-30 |
Sprawdzaj połączenie
|
|
1246. |
Check that network connections can reach the Internet. This makes it possible to detect captive portals, but also generates periodic network traffic.
|
|
2019-08-30 |
Sprawdza, czy połączenie sieciowe ma dostęp do Internetu. Umożliwia to wykrycie strony logowania do sieci, ale generuje okresowy ruch sieciowy.
|
|
1272. |
Show information on date format syntax
|
|
2019-09-04 |
Pokaż informacje dotyczące składni formatowania daty
|
|
1276. |
Show this message when the screen is locked
|
|
2018-12-30 |
Pokaż tę wiadomość, kiedy ekran jest zablokowany
|
|
1348. |
Could not execute '%s'
%s
|
|
2017-07-27 |
Nie można wykonać '%s'
%s
|
|
1379. |
Scrollbar behavior
|
|
2019-08-30 |
Zachowanie pasków przewijania
|
|
1380. |
Jump to position when clicking in a trough
|
|
2019-08-30 |
Przeskocz do pozycji po kliknięciu obszaru paska przewijania
|
|
1381. |
Use overlay scroll bars
|
|
2019-08-30 |
Użyj nakładanych pasków przewijania
|
|
1382. |
Override the current theme's scrollbar width
|
|
2019-08-30 |
Nadpisz szerokość paska przewijania z motywu
|
|
1383. |
Scrollbar width
|
|
2019-08-30 |
Szerokość paska przewijania
|
|
1407. |
Buttons layout
|
|
2019-12-05 |
Układ przycisków
|
|
1426. |
Sloppy
|
|
2021-01-09 |
Przesunięcie
|
|
1428. |
The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.
|
|
2021-01-09 |
Tryb uaktywnienia określa, w jaki sposób aktywowane są okna. Opcja ta może przyjmować trzy wartości. „Kliknięcie” oznacza, że okno zostaje uaktywnione po kliknięciu. „Przesunięcie” oznacza, że okno zostaje uaktywnione po przesunięciu na jego obszar kursora myszy. „Mysz” oznacza, że okno jest uaktywnione, kiedy kursor myszy znajdzie się na jego obszarze, ale po opuszczeniu go aktywacja jest wyłączana.
|
|
2019-08-30 |
Tryb uaktywnienia określa, w jaki sposób aktywowane są okna. Opcja ta może przyjmować trzy wartości. „Kliknięcie” oznacza, że okno zostaje uaktywnione po kliknięciu. „Rozciągnięcie” oznacza, że okno zostaje uaktywnione po przesunięciu na jego obszar kursora myszy. „Mysz” oznacza, że okno jest uaktywnione, kiedy kursor myszy znajdzie się na jego obszarze, ale po opuszczeniu go aktywacja jest wyłączana.
|
|
1464. |
Allow cycling through workspaces
|
|
2019-08-30 |
Zezwalaj na przewijanie przez obszary robocze
|
|
1514. |
Show favorites
|
|
2020-12-11 |
Pokaż ulubione
|
|
1515. |
Choose whether or not to show favorite files in the menu.
|
|
2020-12-11 |
Wybierz, czy ulubione pliki mają być wyświetlane w menu.
|
|
1520. |
Change categories on hover
|
|
2021-06-02 |
Przełączaj kategorie przy najechaniu myszą
|
|
1521. |
Choose whether or not to change categories by hovering.
|
|
2021-06-02 |
Wybierz, czy chcesz przełączać kategorie, najeżdżając na nie myszą.
|
|
1526. |
Force the panel to be visible when opening the menu
|
|
2020-12-11 |
Wymuś widoczność panelu podczas otwierania menu
|
|
1527. |
Opening the menu will also show the main panel (which may be auto-hidden).
|
|
2020-12-11 |
Otwarcie menu spowoduje także wyświetlenie głównego panelu (który może być automatycznie ukryty).
|
|
1550. |
Toggle Mute output
|
|
2018-06-10 |
Przełącz wyciszenie wyjścia
|
|
1551. |
Toggle Mute input
|
|
2018-06-10 |
Przełącz wyciszenie wejścia
|
|
1554. |
Use horizontal scrolling to move between tracks
|
|
2018-06-10 |
Użyj przewijania w poziomie do przełączania między ścieżkami
|
|
1557. |
Tooltip
|
|
2021-06-02 |
Podpowiedź
|
|
1558. |
Show volume in tooltip
|
|
2021-06-02 |
Pokaż głośność w podpowiedzi
|
|
1559. |
Show player in tooltip
|
|
2021-06-02 |
Pokaż odtwarzacz w podpowiedzi
|
|
1560. |
Show song artist and title in tooltip
|
|
2021-06-02 |
Pokaż wykonawcę i tytuł utworu w podpowiedzi
|
|
1566. |
Application Buttons
|
|
2018-12-15 |
Przyciski aplikacji
|
|
1573. |
Window title (only for the focused window)
|
|
2018-12-15 |
Tytuł okna (tylko dla aktywnego okna)
|
|
1574. |
Mouse wheel scroll action
|
|
2018-12-15 |
Działanie przewijania rolką myszy
|
|
1582. |
Group windows by application
|
|
2018-12-15 |
Grupuj okna jednego programu
|
|
1584. |
Launcher animation
|
|
2018-12-15 |
Animacja aktywatora
|
|
1589. |
Delay before showing thumbnails
|
|
2018-12-30 |
Opóźnienie przed wyświetleniem miniatur
|
|
1593. |
Thumbnail size
|
|
2018-06-10 |
Rozmiar miniaturki
|