Browsing French (Canada) translation

110 of 25 results
1.
Determines whether the bot will output the
HTML title of URLs it sees in the channel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Détermine si le bot affichera le titre HTML des URLs qu'il voit sur le canal.
French web in Limnoria trunk by Valentin Lorentz
Located in config.py:50
2.
Determines whether the bot will notfiy the user
about network exceptions like hostnotfound, timeout ....
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in config.py:53
3.
Determines whether the domain name displayed
by the snarfer will be the original one (posted on IRC) or the target one
(got after following redirects, if any).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in config.py:56
4.
Determines what URLs matching the given regexp
will not be snarfed. Give the empty string if you have no URLs that you'd
like to exclude from being snarfed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Détermine quelles URLs ne seront pas écoutées. Donnez une chaîne vide si vous ne voulez ignorer aucune URL.
French web in Limnoria trunk by Valentin Lorentz
Located in config.py:60
5.
Determines the maximum number of
bytes the bot will download via the 'fetch' command in this plugin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Détermine le nombre maximum d'octet que le bot téléchargera via la commande 'fetch' de ce plugin.
French web in Limnoria trunk by Valentin Lorentz
Located in config.py:72
6.
Runs a command in a forked process with limited memory resources
to prevent memory bomb caused by specially crafted http responses.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in plugin.py:90
7.
Page is too big or the server took too much time to answer the request.
(no translation yet)
Located in plugin.py:102
8.
Display a nice error instead of "An error has occurred".
(no translation yet)
Located in plugin.py:111
9.
Add the help for "@help Web" here.
(no translation yet)
Located in plugin.py:121
10.
Title: %s (at %s)
(no translation yet)
Suggestions:
Titre : %s (de %s)
French web in Limnoria trunk by Valentin Lorentz
Located in plugin.py:166
110 of 25 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.