Translations by Valentin Lorentz

Valentin Lorentz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
2.
Makes a function suitable for scheduling from command.
2012-04-19
Crée une fonction utilisable pour la programmation à partir d'une commande.
3.
<seconds> <command> Schedules the command string <command> to run <seconds> seconds in the future. For example, 'scheduler add [seconds 30m] "echo [cpu]"' will schedule the command "cpu" to be sent to the channel the schedule add command was given in (with no prefixed nick, a consequence of using echo). Do pay attention to the quotes in that example.
2012-04-19
<secondes> <commande> Exécute la <commande> dans un certain nombre de <secondes>. Par exemple, 'scheduler add [seconds 30m] "echo [cpu]"' programmera la commande 'cpu' pour être envoyée sur le canal. Faites attention à l'utilisateur des guillemets dans cet exemple.
4.
Event #%i added.
2012-04-19
Évènement #%i ajouté.
5.
<id> Removes the event scheduled with id <id> from the schedule.
2012-04-19
<id> Déprogramme l'évènement programmé d'<id> donné.
6.
Invalid event id.
2012-04-19
Id d'évènement invalide.
7.
<name> <seconds> <command> Schedules the command <command> to run every <seconds> seconds, starting now (i.e., the command runs now, and every <seconds> seconds thereafter). <name> is a name by which the command can be unscheduled.
2012-04-19
<nom> <secondes> <commande> Programme la <commande> pour être lancée toutes les <secondes>, à partir de maintenant (c'est à dire que la commande est lancée maintenant, dans un certain nombres de <secondes>, puis dans deux fois ce temps, etc). Le <nom> est utilisé pour déprogrammer la commande.
8.
There is already an event with that name, please choose another name.
2012-04-19
Il y a déjà un évènement avec ce nom, veuillez en choisir un autre.
9.
takes no arguments Lists the currently scheduled events.
2012-04-19
ne prend pas d'argument Liste tous les évènement actuellement programmés
10.
There are currently no scheduled commands.
2012-04-19
Il n'y a actuellement aucune commande programmée.