Browsing German translation

110 of 36 results
1.
Valid values include 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'.
(no translation yet)
Located in config.py:49
2.
Determines what feeds should be accessible as
commands.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Legt fest auf welche Feeds per Befehl zugegriffen werden darf.
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:55
3.
Determines what string is
used to separate headlines in new feeds.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gibt an welche Zeichenkette verwendet wird um Kopfzeilen neuer Feeds zu separieren.
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:62
4.
$date: $title <$link>
(no translation yet)
Located in config.py:65
5.
The format the bot
will use for displaying headlines of a RSS feed that is triggered
manually. In addition to fields defined by feedparser ($published
(the entry date), $title, $link, $description, $id, etc.), the following
variables can be used: $feed_name, $date (parsed date, as defined in
supybot.reply.format.time)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in config.py:65
6.
News from $feed_name: $title <$link>
(no translation yet)
Located in config.py:72
7.
The format the bot will use for displaying headlines of a RSS feed
that is announced. See supybot.plugins.RSS.format for the available
variables.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in config.py:73
8.
Determines which RSS feeds
should be announced in the channel; valid input is a list of strings
(either registered RSS feeds or RSS feed URLs) separated by spaces.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Legt fest welche RSS Feeds in einem Kanal verkündet werden. Zulässige eingaben sind Listen von Zeichenketten (entweder registrierte RSS Feed oder URLs zu RSS Feed), mit einem Leerzeichen getrennt
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:81
9.
Indicates how many seconds the bot will
wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period will
return cached results.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeigt wieviele Sekunden der Bot wartet, zwischen dem Empfangen von RSS Feeds; Anfragen die innerhalb dieser Zeit gemachten werden, führt zu zwischengespeicherten Ergebnissen.
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:85
10.
Determines whether feed items should be
sorted by their update timestamp or kept in the same order as they appear
in a feed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in config.py:89
110 of 36 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Valentin Lorentz.