Browsing French translation

716 of 42 results
7.
Determines whether the bot will reply to invalid
commands by searching for a factoid; basically making the whatis
unnecessary when you want all factoids for a given key.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Détermine si le bot répondra aux commandes invalides lors de la recherche d'une factoid ; permet simplement de rendre la commande 'whatis' inutile lorsque vous voulez toutes les factoids d'un clef donnée.
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:71
8.
If you try to look up a nonexistent factoid,
this setting make the bot try to find some possible matching keys through
several approximate matching algorithms and return a list of matching keys,
before giving up.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Si vous essayez de chercher une factoid inexistante, cette option permet de faire en sorte que le bot recherche les clefs de factoids dont le nom est proche, et qu'il les affiche.
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:75
9.
$value
(no translation yet)
Located in config.py:80
10.
Determines the format of
the response given when a factoid's value is requested. All the standard
substitutes apply, in addition to "$key" for the factoid's key and "$value"
for the factoid's value.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Détermine le format de la réponse donnée lorsqu'une valeur de factoid est demandée. Tous les substitus standards s'appliquent, en plus de "$key" pour la clef de la factoid et "$value" pour la valeur de la factoid.
Translated by Valentin Lorentz
Located in config.py:80
11.
key
(no translation yet)
Located in plugin.py:109
12.
id
(no translation yet)
Located in plugin.py:110
13.
fact
(no translation yet)
Located in plugin.py:111
14.
Provides the ability to show Factoids.
(no translation yet)
Located in plugin.py:191
15.
You have to be at least voiced to teach factoids.
(no translation yet)
Located in plugin.py:279
16.
[<channel>] <key> %s <value>

Associates <key> with <value>. <channel> is only
necessary if the message isn't sent on the channel
itself. The word '%s' is necessary to separate the
key from the value. It can be changed to another word
via the learnSeparator registry value.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[<canal>] <clef> %s <valeur>

Associer la <clef> avec la <valeur>. <canal> n'est nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même. Le mot '%s' est nécessaire pour séparer la clef de la valeur. Il peut être modifié avec la valeur de registre learnSeparator.
Translated by Valentin Lorentz
Located in plugin.py:316
716 of 42 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Valentin Lorentz.