Browsing Finnish translation

1120 of 42 results
11.
key
(no translation yet)
Located in plugin.py:109
12.
id
(no translation yet)
Located in plugin.py:110
13.
fact
(no translation yet)
Located in plugin.py:111
14.
Provides the ability to show Factoids.
(no translation yet)
Located in plugin.py:191
15.
You have to be at least voiced to teach factoids.
(no translation yet)
Located in plugin.py:279
16.
[<channel>] <key> %s <value>

Associates <key> with <value>. <channel> is only
necessary if the message isn't sent on the channel
itself. The word '%s' is necessary to separate the
key from the value. It can be changed to another word
via the learnSeparator registry value.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[<kanava>] <avain> %s <arvo>

Liittää <avaimen> <arvoon>. <Kanava> on vaadittu vain, jos
viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.
Sana '%s' on vaadittu erottamaan avain arvosta.
Se voidaan vaihtaa toiseksi sanaksi
learnSeparator rekisteriarvolla.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in plugin.py:316
17.
Try to typo-match input to possible factoids.

Assume first letter is correct, to reduce processing time.
First, try a simple wildcard search.
If that fails, use the Damerau-Levenshtein edit-distance metric.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Yritä typo-täsmätä mahdollisia factoideja.

Oleta, että ensinmäinen kirjain on oikein, vähentääksesi suoritusaikaa.
Ensiksi, yritä yksinkertaista jokerimerkki hakua.
Jos se epäonnistuu, käytä Damerau-Levenshtein muokkaus-etäisyys metriä.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in plugin.py:336
18.
That's not a valid number for that key.
Tuo ei ole kelvollinen numero tuolle avaimelle.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in plugin.py:394 plugin.py:524
19.
No factoid matches that key.
Mikään factoidi ei täsmää tuota avainta.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in plugin.py:416 plugin.py:510 plugin.py:739
20.
[<channel>] [--raw] <key> [<number>]

Looks up the value of <key> in the factoid database. If given a
number, will return only that exact factoid. If '--raw' option is
given, no variable substitution will take place on the factoid.
<channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel
itself.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[<kanava>] [--raw] <avain> [<numero>]

Etsii <avaimen> arvoa factoidi tietokannasta. Jos numero on annettu,
palauttaa vain juuri sen factoidin. Jos '--raw' asetus on
annettu, muuttujan korvike ei vaikuta factoidissa.
<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla
itsellään.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in plugin.py:442
1120 of 42 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aminda Suomalainen.