Browsing Finnish translation

12 of 2 results
1.
Determines whether the bot will prefix the nick
of the user giving an invalid command to the "dunno" response.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Määrittää lisääkö botti virheellisen komennon antaneen käyttäjän
nimimerkin etuliitteeksi "dunno" vastaukselle.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in config.py:46
2.
This plugin was written initially to work with MoobotFactoids, the two
of them to provide a similar-to-moobot-and-blootbot interface for factoids.
Basically, it replaces the standard 'Error: <x> is not a valid command.'
messages with messages kept in a database, able to give more personable
responses.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tämä lisäosa kirjoitettiin toimimaan MoobotFactoidsin kanssa, molemmat
niistä tarjoavat samankaltainen-moobottiin-ja-blootbottiin käyttöliittymä factoideille.
Yksinkertaisesti, it se korvaa perus 'Virhe: <x> ei ole kelvollinen komento'
viestit viesteillä, joita pidetään tietokannassa pystyäkseen antamaan persoonallisempia
vastauksia.
Translated by Aminda Suomalainen
Located in plugin.py:37
12 of 2 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aminda Suomalainen.