Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
1120 of 251 results
11.
Add new track
Yeni parça ekle
Translated and reviewed by Yalçın Can
Located in translatable_strings.c:32
12.
Edit
Düzenle
Translated and reviewed by Yalçın Can
Located in translatable_strings.c:35 translatable_strings.c:557 ../../../../../trunk/nixtape/user-menu.php:33
13.
We already have an artist by that name and they're already managed by:
Zaten aynı isimde bir sanatçı bulunuyor ve bu sanatçı:
Translated and reviewed by irmak
Located in translatable_strings.c:38
14.
If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.
(no translation yet)
Located in translatable_strings.c:41
15.
We already have an artist by that name, but they're currently not being managed by anyone. Does <a href='%1' target='_blank'>this</a> look like you?
(no translation yet)
Located in translatable_strings.c:44
16.
Yes, that's me!
Evet, bu benim!
Translated and reviewed by irmak
Located in translatable_strings.c:47
17.
No, that's not me.
Hayır, bu ben değilim.
Translated and reviewed by irmak
Located in translatable_strings.c:50
18.
Awesome, you're all ready to start sharing your music! To get started head over to your <a href='%1'>artist management page</a> and start filling in a few details about yourself.
(no translation yet)
Located in translatable_strings.c:53
19.
Wow, you're pretty popular! To make sure you're really associated with this band we're going to have to do some extra checks before enabling your artist account. If you're on Jamendo we'll typically send you a message there to check, otherwise we'll try to send an e-mail to the address on your band's website. Once that's all sorted we'll send you an e-mail letting you know that your account is ready for you!
(no translation yet)
Located in translatable_strings.c:56
20.
Sorry, in that case you'll have to pick a new name.
Özür dileriz, bu alana yeni bir isim girmelisiniz.
Translated and reviewed by irmak
Located in translatable_strings.c:59
1120 of 251 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aean, Yalçın Can, irmak.