|
67.
|
|
|
discover new music
|
|
|
|
Scopri nuova musica
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:206 translatable_strings.c:209
|
|
68.
|
|
|
Your invitation has been sent, pretty soon your friend should be thanking you profusely.
|
|
|
|
Il tuo invito è stato spedito. Presto i tuoi amici ti ringrazieranno
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:212
|
|
69.
|
|
|
Do you have an awesome friend you'd like to share <a href='http://libre.fm' rel='bookmark' class='vcard fn org url'>libre.fm</a> with? Just enter his/her email address and we'll sort them out with an invitation code.
|
|
|
|
Hai qualche amico a cui ti piacerebbe far conoscere <a href='http://libre.fm' rel='bookmark' class='vcard fn org url'>libre.fm</a> ? Entra il suo indirizzo email e gli invieremo subito un invito.
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:215
|
|
70.
|
|
|
Invitee's E-mail:
|
|
|
|
Inviti Email:
|
|
Translated and reviewed by
Luke3
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:218
|
|
71.
|
|
|
must be valid!
|
|
|
|
deve essere valido!
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:221 translatable_strings.c:482
|
|
72.
|
|
|
Let them in!
|
|
|
|
Lasciali dentro!
|
|
Translated and reviewed by
Luke3
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:224
|
|
73.
|
|
|
Preferred language:
|
|
|
|
Lingua preferita:
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:227
|
|
74.
|
|
|
Please select your language
|
|
|
|
Seleziona la tua lingua preferita
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:230
|
|
75.
|
|
|
Change Language
|
|
|
|
Cambia lingua
|
|
Translated and reviewed by
Alessandro Cosentino
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:233
|
|
76.
|
|
|
Hey! If you really like this artist you can show your appreciation by donating to them via <a href='http://flattr.com'>flattr</a>.
|
|
|
|
Hey! Se veramente ti piace questo artista puoi mostrare il tuo apprezzamento facendo una donazione via <a href='http://flattr.com'>flattr</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Luke3
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:236
|