Translations by Luke3
Luke3 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Requests for invites
|
|
2013-03-20 |
Richieste per inviti
|
|
9. |
Address linking to the album's cover image
|
|
2013-03-20 |
Indirizzo che linka all'imagine della copertina dell'album
|
|
13. |
We already have an artist by that name and they're already managed by:
|
|
2013-03-20 |
Abbiamo già un artista con quel nome ed è già gestito da:
|
|
14. |
If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.
|
|
2013-03-20 |
Se credi che questi utenti non dovrebbero gestire questo artista, per favore <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>avvia un ticket di supporto nel nostro tracciatore di bug</a> e noi provvederemo a controllare.
|
|
15. |
We already have an artist by that name, but they're currently not being managed by anyone. Does <a href='%1' target='_blank'>this</a> look like you?
|
|
2013-03-20 |
Abbiamo già un artista con quel nome, ma al momento non è gestito da nessuno. <a href='%1' target='_blank'>Questo</a> ti somiglia?
|
|
16. |
Yes, that's me!
|
|
2013-03-20 |
Si, sono io!
|
|
17. |
No, that's not me.
|
|
2013-03-20 |
No, non sono io.
|
|
18. |
Awesome, you're all ready to start sharing your music! To get started head over to your <a href='%1'>artist management page</a> and start filling in a few details about yourself.
|
|
2013-03-20 |
Fantastico, sei pronto per condividere la tua musica! Per iniziare vai sulla tua <a href='%1'>pagina di gestione dell'artista</a> ed inizia a riempire con qualche dettaglio su di te.
|
|
19. |
Wow, you're pretty popular! To make sure you're really associated with this band we're going to have to do some extra checks before enabling your artist account. If you're on Jamendo we'll typically send you a message there to check, otherwise we'll try to send an e-mail to the address on your band's website. Once that's all sorted we'll send you an e-mail letting you know that your account is ready for you!
|
|
2013-03-20 |
Wow, sei piuttosto popolare! Per assicurarti di essere realmente associato a questa band dobbiamo fare qualche verifica extra prima di abilitare il tuo account artista. Se sei su Jamendo ti manderemo un messaggio lì per verifica, altrimenti proveremo a mandarti una e-mail all'indirizzo sul sito web della tua band. Una volta che tutto è in ordine ti invieremo una e-mail comunicandoti che il tuo account è pronto per te!
|
|
20. |
Sorry, in that case you'll have to pick a new name.
|
|
2013-03-20 |
Spiacenti, in quel caso dovrai scegliere un nuovo nome
|
|
21. |
Artist name:
|
|
2013-03-20 |
Nome artista:
|
|
22. |
To start off just let us know the name that you like to perform under:
|
|
2013-03-20 |
Per iniziare dacci il nome che vuoi rappresentare sotto:
|
|
23. |
Create artist account
|
|
2013-03-20 |
Crea un account artista
|
|
24. |
Popular tags other people used to describe this artist
|
|
2013-03-20 |
Tag popolari che altre persone hanno utilizzato per descrivere questo artista
|
|
32. |
Show more...
|
|
2013-03-20 |
Mostra di più...
|
|
35. |
Similar free artists
|
|
2013-03-20 |
Artisti liberi simili
|
|
42. |
The form below is still very experimental. Using this may wreck your group!
|
|
2013-03-20 |
Il form qui sotto è ancora in fase sperimentale. Usare questo potrebbe distruggere il vostro gruppo!
|
|
44. |
Website address:
|
|
2013-03-20 |
Indirizzo del sito:
|
|
45. |
Logo address:
|
|
2013-03-20 |
Indirizzo del logo
|
|
48. |
The web address for a picture to represent your group on libre.fm. It should
not be more than 80x80 pixels. (64x64 is best.)
|
|
2013-03-20 |
L'indirizzo web di un'immagine per rappresentare il tuo gruppo su libre.fm. Dovrebbe
non essere più grande di 80x80 pixel. (Meglio 64x64.)
|
|
49. |
The group leader 'owns' the group and is able to make changes to the group.
A group can only have one leader, so if you make someone else the leader, you will
no longer be able to edit this group. You will not be able to undo this change!
|
|
2013-03-20 |
Il leader del gruppo 'possiede' il gruppo ed è abilitato ad effettuare combiamenti al gruppo
Un gruppo può avere un solo leader, quindi se rendi qualcun'altro il leader, tu non
sarai più in grado di modificare questo gruppo. Non sarai più in grado di annullare questa modifica!
|
|
50. |
Explore popular artists
|
|
2013-03-20 |
Esplora gli artisti popolari
|
|
52. |
Developer info
|
|
2013-03-20 |
Informazioni sullo sviluppatore
|
|
55. |
Join our blog
|
|
2013-03-20 |
Entra nel nostro blog
|
|
57. |
Powered by <a href="https://savannah.gnu.org/projects/librefm/">GNU FM
|
|
2013-03-20 |
Powered by <a href="https://savannah.gnu.org/projects/librefm/">GNU FM
|
|
58. |
A <a href='http://foocorp.net'>FooCorp</a> thing. Since 1997 the good people of FooCorp have been making entertaining things for the web.
|
|
2013-03-20 |
Una creazione <a href='http://foocorp.net'>FooCorp</a>. Dal 1997 la brava gente della FooCorp hanno creato oggetti di intrattenimento per il web.
|
|
59. |
Visit other autonomo.us sites like:
|
|
2013-03-20 |
Visita altri siti autonomo.us come:
|
|
66. |
Top artists
|
|
2013-03-20 |
Artisti top
|
|
70. |
Invitee's E-mail:
|
|
2013-03-20 |
Inviti Email:
|
|
72. |
Let them in!
|
|
2013-03-20 |
Lasciali dentro!
|
|
76. |
Hey! If you really like this artist you can show your appreciation by donating to them via <a href='http://flattr.com'>flattr</a>.
|
|
2013-03-20 |
Hey! Se veramente ti piace questo artista puoi mostrare il tuo apprezzamento facendo una donazione via <a href='http://flattr.com'>flattr</a>.
|
|
77. |
Listen to 100% libre music right here in your web browser!
|
|
2013-03-20 |
Ascolta la musica 100% libre qui nel tuo browser web!
|
|
78. |
To get started, simply enter the type of music you'd like to hear or select one of the common tags below:
|
|
2013-03-20 |
Per iniziare, inserisci semplicemente il tipo di musica che ti piacerebbe ascoltare o seleziona uno dei tag comuni qui sotto:
|
|
79. |
Custom tag:
|
|
2013-03-20 |
Tag personalizzato:
|
|
80. |
Only play me songs that other people love
|
|
2013-03-20 |
Fammi ascoltare solo canzoni che sono piaciute ad altre persone
|
|
82. |
Or listen to a random selection of the whole libre.fm community's favourite music on the <a href="?station=librefm://community/loved">Libre.fm Community Station</a>
|
|
2013-03-20 |
O ascolta una selezione casuale della musica preferita dall'intera comunita di libre.fm su <a href="?station=librefm://community/loved">Libre.fm Community Station</a>
|
|
84. |
Users in
|
|
2013-03-20 |
Utenti all'interno
|
|
85. |
Username
|
|
2013-03-20 |
Nome utente
|
|
87. |
Remember my login
|
|
2013-03-20 |
Ricorda il mio login
|
|
89. |
Need an account?
|
|
2013-03-20 |
Ti serve un account?
|
|
93. |
Popular
|
|
2013-03-20 |
Popolare
|
|
97. |
Back to site
|
|
2013-03-20 |
Torna al sito
|
|
99. |
Lost password
|
|
2013-03-20 |
Password dimenticata
|
|
100. |
Player problems? The player currently works in <a href='http://www.chromium.org/Home'>Chromium</a> and <a href='http://www.gnu.org/software/gnuzilla/'>Icecat</a>/<a href='http://www.mozilla.org/en/firefox/'>Firefox</a> 3.5 or later — it may also work in Chrome and Opera, though we don't recommend them.</p><p>Firefox users may experience problems under Ubuntu due to <a href='https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/firefox/+bug/450684'>bug #450684</a>.
|
|
2013-03-20 |
Problemi con il player? Attualmente il player lavora in <a href='http://www.chromium.org/Home'>Chromium</a> e <a href='http://www.gnu.org/software/gnuzilla/'>Icecat</a>/<a href='http://www.mozilla.org/en/firefox/'>Firefox</a> 3.5 o successivo — può lavorare anche in Chrome ed Opera, anche se non li raccomandiamo.</p><p>Gli utenti Firefox potrebbero avere dei problemi sotto Ubuntu dovuti a questi <a href='https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/firefox/+bug/450684'>bug #450684</a>.
|
|
104. |
Ban
|
|
2013-03-20 |
Blocca
|
|
105. |
Skip Backwards
|
|
2013-03-20 |
Salta indietro
|
|
106. |
Seek Backwards
|
|
2013-03-20 |
Scorri indietro
|
|
108. |
Pause
|
|
2013-03-20 |
Pausa
|
|
110. |
Skip Forwards
|
|
2013-03-20 |
Salta avanti
|
|
112. |
Volume
|
|
2013-03-20 |
Volume
|