|
119.
|
|
|
Your account has been activated! You may now <a href="/login.php">login!</a>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:428
|
|
120.
|
|
|
Go! Go! Go! Check your email now
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:431
|
|
121.
|
|
|
Please follow the link in your email to activate your account!
|
|
|
|
Παρακαλώ, ακολουθήστε το σύνδεσμο στο ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας!
|
|
Translated and reviewed by
Νίκος Αλεξανδρής
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:434
|
|
122.
|
|
|
You look awesome today, by the way
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:437
|
|
123.
|
|
|
Your username:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:440
|
|
124.
|
|
|
No more than 16 characters, please.
|
|
|
|
Όχι παραπάνω από 16 χαρακτήρες, παρακαλώ.
|
|
Translated and reviewed by
Νίκος Αλεξανδρής
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:443
|
|
125.
|
|
|
Your password:
|
|
|
|
Το συνθηματικό σας:
|
|
Translated and reviewed by
Νίκος Αλεξανδρής
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:446
|
|
126.
|
|
|
Try and make it hard to guess! Don't use the same password for everything!
|
|
|
|
Προσπαθήστε και κάντε το δύσκολο να μαντευτεί! Μην χρησιμοποιείτε το ίδιο συνθηματικό για όλα!
|
|
Translated and reviewed by
Νίκος Αλεξανδρής
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:449
|
|
127.
|
|
|
Your password again
|
|
|
|
Το συνθηματικό σας ξανά
|
|
Translated and reviewed by
Νίκος Αλεξανδρής
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:452
|
|
128.
|
|
|
Who said repeating yourself was a bad thing?
|
|
|
|
Ποιος είπε ότι το να επαναλαμβάνετε τον εαυτό σας είναι κακό πράγμα;
|
|
Translated and reviewed by
Νίκος Αλεξανδρής
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:455
|