|
7.
|
|
|
Once you have confirmed this OpenID URL, you will be able to log into your account using that OpenID URL.
|
|
|
|
Une fois cet identifiant OpenID confirmé, vous serez en mesure de l'utiliser lors de votre connexion.
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/add_openid.html:10
|
|
8.
|
|
|
You will be redirected to the authorisation page for the provider. If the process fails, you can remove the ID from this list and try adding it again.
|
|
|
|
On vous redirigera vers la page d'autorisation de votre source OpenID. Si le processus échoue, veuillez retirer l'adresse OpenID de cette liste et l'ajouter à nouveau.
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/add_openid.html:17
|
|
9.
|
|
|
Redirecting to OpenID Provider...
|
|
|
|
Redirection vers la source OpenID...
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/add_openid_redirection.html:4
templates/account/add_openid_redirection.html:10
|
|
10.
|
|
|
Libravatar will attempt to verify your OpenID credentials. You may be asked by your OpenID provider to login and authorise this check.
|
|
|
|
Libravatar va tenter de vérifier votre identité OpenID. Votre source OpenID vous demandera peut-être de vous identifier et d'autoriser cette vérification.
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/add_openid_redirection.html:12
|
|
11.
|
|
|
Depending on the provider, this operation <b>may take up to a minute</b>. If it takes longer than that, go <a href="%(profile_url)s">back to your profile</a>, remove the OpenID URL and try adding it again.
|
|
|
|
Tout dépendant de la source OpenID, cette opération <b>pourrait prendre jusqu'à une minute</b>. Si le délais est plus long, veuillez <a href="%(profile_url)s">retourner vers votre profile</a>, enlever l'adresse OpenID et réessayer en l'ajoutant à nouveau.
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/add_openid_redirection.html:15
|
|
12.
|
|
|
Verify credentials
|
|
|
|
Vérification d'identité
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/add_openid_redirection.html:17
|
|
13.
|
|
|
Choose a photo for %(email_address)s
|
|
|
|
Choisir une photo pour %(email_address)s
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/assign_photo_email.html:4
templates/account/assign_photo_email.html:8
|
|
14.
|
|
|
You need to <a href="%(upload_url)s">upload some photos</a> first!
|
|
|
|
Vous devez commencer par <a href="%(upload_url)s">envoyer des photos</a>.
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/assign_photo_email.html:13
templates/account/assign_photo_openid.html:13
|
|
15.
|
|
|
Back to your profile
|
|
|
|
Retourner sur votre profil
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/assign_photo_email.html:15
templates/account/assign_photo_openid.html:15
templates/account/email_confirmed.html:37
templates/account/export_done.html:18
templates/account/password_change_done.html:13
templates/account/photos_imported.html:13 templates/error.html:15
|
|
16.
|
|
|
Here are the pictures you have uploaded, click on the one you wish to associate with this email address:
|
|
|
|
Voici les photos disponibles dans votre compte. Cliquez sur celle que vous désirez associer avec cette adresse de courriel :
|
|
Translated by
François Marier
|
|
|
|
Located in
templates/account/assign_photo_email.html:19
|