Translations by grofaty

grofaty has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
2.
Invalid password
2010-02-24
Napačno geslo
3.
The NickServ password you entered was invalid. Please enter the correct password:
2010-11-29
Vnešeno NickServ geslo je napačno. Prosim vnesite pravilno geslo:
2010-02-24
Vnešeno NickServ geslo je napačno. Prosim vnesi pravilno geslo:
6.
%H:%M
2010-01-25
%H:%M
7.
Show an icon in the notification area
2010-11-29
Prikaži ikono v obvestilnem področju
2010-01-25
Prikaži ikono v sporočilnem področju
8.
Use vertical layout
2010-01-25
Uporabi navpični izgled
9.
Show time in classroom and chatroom
2010-02-01
Prikaži čas v učilnici in klepetalnici
11.
<i>You need to restart Lernid for some of the changes to take effect.</i>
2010-11-29
Ponovno morate zagnati Lernid, da bodo spremembe imele učinek.</i>
2010-01-25
<i>Ponovno moraš zagnati Lernid, da bodo spremembe upoštevane.</i>
13.
Connecting to event
2010-01-25
Povezujem se z dogodkom
14.
Your nickname is now identified
2010-02-24
Tvoj vzdevek je sedaj potrjen
15.
Disconnecting from event
2010-11-29
Odjavljanje z dogodka
2010-01-25
Odjavljam se z dogodka
18.
An error was encountered while trying to load slide number {0}
2010-02-01
Med nalaganjem prosojnice {0} se je pojavila napaka.
20.
An error was encountered while downloading slides
2010-02-01
Pojavila se je napaka pri prenašanju prosojnic
21.
Slides have been downloaded
2010-01-25
Predstavitev je bila prenešena
22.
This session does not use slides
2010-02-01
To predavanje ne vsebuje prosojnic
25.
Eve_nt
2010-02-03
_Dogodek
2010-02-01
Dogo_dek
28.
_Edit
2010-11-29
Ur_edi
2010-01-25
_Uredi
29.
_View
2010-02-03
P_ogled
2010-01-25
_Pogled
30.
_Fullscreen
2010-11-29
_Celozaslonski način
2010-01-25
_Celoten zaslon
31.
_Statusbar
2010-01-25
Vrstica _stanja
32.
_Help
2009-12-04
_Pomoč
33.
Enter the address you would like to open in the browser:
2010-11-29
Vnesite naslov, ki ga želite odpreti v brskalniku
2010-01-25
Vnesi naslov, ki ga želiš odpreti v brskalniku
35.
_Session
2010-01-25
_Seja
42.
Sche_dule
2010-11-29
Razpore_di
2010-02-03
U_rnik
2010-01-25
_Urnik
43.
_Terminal
2010-01-25
_Terminal
44.
({0} user)
({0} users)
2010-02-25
({0} uporabnik)
({0} uporabnika)
({0} uporabniki)
({0} uporabnikov)
45.
Classroom
2010-02-03
Uč_ilnica
2009-12-04
Učilnica
46.
_Chatroom
2010-11-29
Klepetalni_ca
2010-01-25
_Klepetalnica
47.
_Show Lernid
2010-01-25
_Prikaži Lernid
48.
The session "{0}" has started in #ubuntu-classroom on freenode.
2010-11-29
Predavanje "{0}" se je pričelo v #ubuntu-classroom na freenode.
2010-03-09
Predavanja "{0}" se je pričelo v #ubuntu-classroom na freenode.
49.
Show debug messages
2009-12-07
Prikaži razhroščevalna sporočila
51.
Override classroom channel
2010-01-25
Prepiši kanal klepetalnice
53.
Filename or URL to Lernid config file
2010-01-25
Datoteka ali URL do Lernid nastavitvene datoteke
55.
Use web chat widget instead of the native one
2010-11-29
Uporabi spletni gradnik za klepetanje namesto lastnega
2010-01-25
Uporabi spletni dodatek za klepetanje namesto prvotnega
2010-01-25
Uporabi spletni dodatek za klepetanje namesto naravnega
59.
Date
2010-01-25
Datum