Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
1.
ladish proxy creation failed: %s
2012-07-03
falló la creación del proxy ladish: %s
2.
ladish is not available
2012-07-03
ladish no está disponible
4.
No studio present
2012-07-03
No hay ningún estudio presente
5.
JACK can only be configured with a stopped studio. Please stop your studio first.
2012-07-03
Solo se puede configurar JACK con un estudio detenido. Detenga su estudio primero.
6.
Studio is running
2012-03-24
Estudio en ejecución
7.
Unexpected error!
2012-03-24
Error inesperado
9.
Value will be reset to %s
2012-03-24
El valor se restablecerá a %s
10.
JACK engine
2012-07-03
Motor JACK
11.
JACK driver
2012-03-24
Controlador JACK
12.
JACK "%s" driver
2012-07-03
Controlador de JACK «%s»
13.
JACK "%s"
2012-07-03
JACK «%s»
14.
LADI Control Center
2012-03-24
Centro de control de LADI
15.
Convenient graphical interface for configuring JACK
2012-03-24
Cómoda interfaz gráfica para configurar JACK
16.
This program is part of the LADITools suite.
2012-03-24
Este programa es parte del conjunto LADITools.
17.
select the module to configure
2012-03-24
seleccione el módulo a configurar
18.
list available modules
2012-07-03
listar módulos disponibles
19.
Conflicting options, type %s --help for a list of options.
2012-07-03
Las opciones conflictúan, escriba %s --help para una lista de opciones.
20.
Available modules:
2012-03-24
Módulos disponibles:
22.
LADI Player
2012-03-24
Reproductor de LADI
23.
No studio is available.
2012-07-03
No hay ningún estudio disponible.
24.
<i>Stopped</i>
2012-03-24
<i>Detenido</i>
25.
Load studio
2012-03-24
Cargar estudio
26.
Delete studio
2012-03-24
Eliminar estudio
27.
Loading interface from %s
2012-03-24
Cargando interfaz desde %s
29.
LADI Log Viewer
2012-03-24
Visor de registros de LADI
30.
Skipping '%s' because it does not exist
2012-03-24
Omitiendo «%s» porque no existe
32.
Opening %s...
2012-07-03
Abriendo %s…
33.
You called Popen with invalid arguments... dumbass
2012-07-03
Ha llamado a Popen con argumentos no válidos… bobo
34.
Unexpected error: %s
2012-03-24
Error inesperado: %s
35.
JACK, ladish and a2jmidid log viewer
2012-07-03
Visor de sucesos de JACK, ladish y a2jmidid
37.
Session editor
2012-03-24
Editor de sesiones
38.
Settings
2012-03-24
Configuración
39.
Log Viewer
2012-07-03
Visor de sucesos
40.
About
2012-03-24
Acerca de
41.
Quit
2012-03-24
Salir
46.
Configure the LADI system
2012-03-24
Configurar el sistema LADI
47.
LADI configuration
2012-03-24
Configuración de LADI
48.
Control LADI system
2012-07-03
Controlar un sistema LADI
49.
LADI system controller
2012-07-03
Controlador de sistema LADI
53.
Manage and configure JACK and ladish
2012-07-03
Gestione y configure JACK y ladish
57.
Reactivate
2012-03-24
Reactivar
58.
New studio
2012-03-24
Estudio nuevo
59.
Studio name
2012-03-24
Nombre del estudio
60.
Rename studio
2012-03-24
Renombrar estudio
61.
<b><big>Confirm studio delete</big></b>
2012-03-24
<b><big>Confirmar eliminación del estudio</big></b>
62.
Studio "%s" will be deleted. Are you sure?
2012-03-24
Se eliminará el estudio «%s». ¿Está seguro?
63.
LADITools is a set of tools aiming to achieve the goals of the LADI project to improve desktop integration and user workflow of Linux audio system based on JACK and ladish.
2012-07-03
LADITools es un conjunto de herramientas con el objetivo de alcanzar las metas del proyecto LADI de mejorar la integración con el escritorio y el flujo de trabajo del usuario de los sistemas de sonido de Linux basados en JACK y ladish.
64.
translator-credits
2012-07-04
Launchpad Contributions: Adolfo Jayme Barrientos https://launchpad.net/~fitoschido
66.
Error executing
2012-03-24
Error al ejecutar
67.
Unexpected error
2012-03-24
Error inesperado