Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
171180 of 184 results
171.
Uploading Problem Information
Enviando informações sobre o problema
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:843(title)
172.
After the information has been uploaded, the web browser will open and display a page similar to the following.
Após a informação ter sido enviada, o navegador vai abrir e exibir uma página semelhante à que se segue.
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:853(para)
173.
Please wait while bug data is processed.
Por favor aguarde enquanto os dados acerca da falha são processados.
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:858(title)
174.
After the bug data is processed, the following page will be presented.
Depois que os dados de erros é processado, a página a seguir será apresentada.
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:866(para)
175.
Report a bug... (Summary)
Relate uma falha... (Resumo)
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:870(title)
176.
Enter text in the <guilabel>Summary</guilabel> text box that describes the bug with a few words. When finished, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following page will be presented.
Digite na caixa de texto<guilabel>Sumário</guilabel>o texto que descreve o erro com poucas palavras. Quando terminar <mousebutton>Clique</mousebutton> no botão <guibutton>Próxima</guibutton>. A seguinte página será apresentada.
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:880(para)
177.
Report a bug... (Further information)
Relate uma falha... (Mais informações)
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:886(title)
178.
Enter text in the <guilabel>Further information</guilabel> text box describing the bug in detail. When complete, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Submit Bug Report</guibutton> button. The following page will be presented.
Digite na caixa de texto <guilabel>Mais informações</guilabel> o texto descrevendo o erro em detalhes. Quando completo <mousebutton>Clique</mousebutton> no botão <guibutton>Enviar relatório de erro</guibutton>. A seguinte página será apresentada.
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:896(para)
179.
<emphasis role="bold">Congratulations on making a successful non-crash related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving <phrase>Kubuntu</phrase>. Some emails may be sent to the registered address to update progress or to allow developers to get additional information about the bug.
<emphasis role="bold">Parabéns por fazer um relatório de erro não relacionado a travamento!</emphasis> Identificar e relatar erros é essencial para melhorar o <phrase>Kubuntu</phrase>. Alguns e-mails podem ser enviados para o endereço registrado para atualizar o progresso ou permitir aos desenvolvedores obter informações adicionais sobre o erro.
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:913(para)
180.
Filing a Feature Request or Wishlist Report
Preenchendo uma solicitação de recurso ou lista de desejos
Translated by Rafael Neri on 2012-01-30
Located in bugs/C/bugs.xml:923(title)
171180 of 184 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rafael Neri.