|
171.
|
|
|
Uploading Problem Information
|
|
|
|
Probleminformationen werden übermittelt
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:843(title)
|
|
172.
|
|
|
After the information has been uploaded, the web browser will open and display a page similar to the following.
|
|
|
|
Sobald die Informationen hochgeladen wurden, öffnet sich der Webbrowser und eine Seite ähnlich der folgenden wird dargestellt.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:853(para)
|
|
173.
|
|
|
Please wait while bug data is processed.
|
|
|
|
Bitte warten, während die Fehlerinformationen verarbeitet werden.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:858(title)
|
|
174.
|
|
|
After the bug data is processed, the following page will be presented.
|
|
|
|
Nachdem die Fehlerinformationen verarbeitet wurden, wird die folgende Seite dargestellt.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:866(para)
|
|
175.
|
|
|
Report a bug... (Summary)
|
|
|
|
Berichten eines Fehlers... (Zusammenfassung)
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:870(title)
|
|
176.
|
|
|
Enter text in the <guilabel>Summary</guilabel> text box that describes the bug with a few words. When finished, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following page will be presented.
|
|
|
|
Eingabe der Fehler-Beschreibung im Text-Feld <guilabel>Zusammenfassung</guilabel> in einigen Worten. Nach Abschluss <mousebutton>Klick</mousebutton> auf den <guibutton>Weiter</guibutton>-Knopf. Es wird die folgende Seite dargestellt.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:880(para)
|
|
177.
|
|
|
Report a bug... (Further information)
|
|
|
|
Berichten eines Fehlers... (weitere Informationen)
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:886(title)
|
|
178.
|
|
|
Enter text in the <guilabel>Further information</guilabel> text box describing the bug in detail. When complete, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Submit Bug Report</guibutton> button. The following page will be presented.
|
|
|
|
Eingabe von Fehler-Details im Text-Feld <guilabel>Weitere Information</guilabel> zur Fehler-Beschreibung. Nach Abschluss <mousebutton>Klick</mousebutton> auf den <guibutton>Fehler-Bericht übermitteln</guibutton>-Knopf. Es wird die folgende Seite dargestellt.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:896(para)
|
|
179.
|
|
|
<emphasis role="bold">Congratulations on making a successful non-crash related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving <phrase>Kubuntu</phrase>. Some emails may be sent to the registered address to update progress or to allow developers to get additional information about the bug.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Gratulation zum Erstellen eines erfolgreichen Nicht-Absturz bezogenen Fehlerberichts!</emphasis> Identifizieren und Berichten von Fehlern ist essentiell um <phrase>Kubuntu</phrase> und KDE zu verbessern. Einige E-Mails können an die registrierte Adresse gesendet werden um über den Fortschritt zu aktualisieren oder um Entwicklern zu erlauben zusätzliche Informationen zum Fehler zu erhalten.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:913(para)
|
|
180.
|
|
|
Filing a Feature Request or Wishlist Report
|
|
|
|
Eine Funktionserweiterungsanfrage (Feature Request) oder eine Wunschmeldung abgeben
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:923(title)
|