Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
171180 of 184 results
171.
Uploading Problem Information
Probleminformationen werden übermittelt
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:843(title)
172.
After the information has been uploaded, the web browser will open and display a page similar to the following.
Sobald die Informationen hochgeladen wurden, öffnet sich der Webbrowser und eine Seite ähnlich der folgenden wird dargestellt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:853(para)
173.
Please wait while bug data is processed.
Bitte warten, während die Fehlerinformationen verarbeitet werden.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:858(title)
174.
After the bug data is processed, the following page will be presented.
Nachdem die Fehlerinformationen verarbeitet wurden, wird die folgende Seite dargestellt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:866(para)
175.
Report a bug... (Summary)
Berichten eines Fehlers... (Zusammenfassung)
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:870(title)
176.
Enter text in the <guilabel>Summary</guilabel> text box that describes the bug with a few words. When finished, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following page will be presented.
Eingabe der Fehler-Beschreibung im Text-Feld <guilabel>Zusammenfassung</guilabel> in einigen Worten. Nach Abschluss <mousebutton>Klick</mousebutton> auf den <guibutton>Weiter</guibutton>-Knopf. Es wird die folgende Seite dargestellt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:880(para)
177.
Report a bug... (Further information)
Berichten eines Fehlers... (weitere Informationen)
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:886(title)
178.
Enter text in the <guilabel>Further information</guilabel> text box describing the bug in detail. When complete, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Submit Bug Report</guibutton> button. The following page will be presented.
Eingabe von Fehler-Details im Text-Feld <guilabel>Weitere Information</guilabel> zur Fehler-Beschreibung. Nach Abschluss <mousebutton>Klick</mousebutton> auf den <guibutton>Fehler-Bericht übermitteln</guibutton>-Knopf. Es wird die folgende Seite dargestellt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:896(para)
179.
<emphasis role="bold">Congratulations on making a successful non-crash related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving <phrase>Kubuntu</phrase>. Some emails may be sent to the registered address to update progress or to allow developers to get additional information about the bug.
<emphasis role="bold">Gratulation zum Erstellen eines erfolgreichen Nicht-Absturz bezogenen Fehlerberichts!</emphasis> Identifizieren und Berichten von Fehlern ist essentiell um <phrase>Kubuntu</phrase> und KDE zu verbessern. Einige E-Mails können an die registrierte Adresse gesendet werden um über den Fortschritt zu aktualisieren oder um Entwicklern zu erlauben zusätzliche Informationen zum Fehler zu erhalten.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:913(para)
180.
Filing a Feature Request or Wishlist Report
Eine Funktionserweiterungsanfrage (Feature Request) oder eine Wunschmeldung abgeben
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in bugs/C/bugs.xml:923(title)
171180 of 184 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen.