Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
4149 of 49 results
41.
Make backup copies of files
Faça cópias de segurança de arquivos
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/security/C/security.xml:195(title)
42.
Occasionally users lose computer information. There are many possible causes for such unforeseen <emphasis>data loss</emphasis>. The problem could be anything from a power loss or equipment failure to accidentally deleting a file. With regular backup copies, if a problem should occur, it may be possible to retrieve important files. Users are strongly encouraged to make backups.
Ocasionalmente usuários perdem informação do computador. Existem muitas causas possíveis para isso <emphasis>data loss</emphasis>. O problema pode ser qualquer coisa, desde queda de energia ou apagar acidentalmente um arquivo. Com cópias de backup regulares, se um problema ocorrer, talvez seja possível recuperar arquivos importantes. É muito recomendado que usuários façam cópia de segurança.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/security/C/security.xml:197(para)
43.
Backup copies of files should be stored separately from the computer. In other words, backup file storage should be located somewhere that is not permanently attached to the computer. Options include:
Arquivos de cópia de segurança devem ser guardados fora do computador. Em outras palavras, os arquivos de cópia de segurança devem ser armazenados em algum lugar onde não fiquem estritamente vinculados ao computador. Opções incluem:
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/security/C/security.xml:204(para)
44.
Writable CDs and DVDs
CDs e DVDs Gravavéis
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/security/C/security.xml:209(para)
45.
External hard disks and flash memory devices
Dispositivos de disco rígido externo e memória flash
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/security/C/security.xml:210(para)
46.
Another computer on the network
Outro computador na rede
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/security/C/security.xml:211(para)
47.
A simple way of backing up your files is to copy them manually to a safe location (see above) by using the <application>Konqueror</application> or <application>Dolphin</application> file manager.
Um jeito simples de fazer cópia de segurança dos seus arquivos é copiando manualmente para um local seguro (veja acima) usando o <application>Konqueror</application> ou o gerenciador de arquivos <application>Dolphin</application>.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/security/C/security.xml:216(para)
48.
Another backup method is <application>Keep</application>, an automated <phrase>Kubuntu</phrase> backup solution, preferred by many <phrase>Kubuntu</phrase> veterans. To install the <application>Keep</application> package, please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/">Adding Applications</ulink> document for help on installing applications. Once installed, <application>Keep</application> can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimenuitem>Keep</guimenuitem></menuchoice>.
Outro método de fazer cópia de segurança é com o <application>Keep</application>, uma solução automática de cópias de segurança do <phrase>Kubuntu</phrase>, preferida por muitos dos veteranos do <phrase>Kubuntu</phrase>. Para instalar o pacote <application>Keep</application>, por favor veja a documentação <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/">Adicionando Aplicativos</ulink> para mais ajuda sobre instalar aplicativos. Quando estiver instalado, o <application>Keep</application> pode ser iniciado indo em <menuchoice><guimenu>Lançador de aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Utilitários</guisubmenu><guimenuitem>Keep</guimenuitem></menuchoice>.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/security/C/security.xml:218(para)
49.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in docs/security/C/security.xml:0(None)
4149 of 49 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Rozelio.