Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Indonesian guidelines.
110 of 159 results
1.
- Sources Editor
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- Penyunting sumber
Translated and reviewed by Pandu Pradana on 2010-05-20
Located in lib/wxkeryx/main.py:256
2.
failed to load.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
gagal untuk dimuat.
Translated and reviewed by Abu Azzam on 2009-09-26
Located in lib/plugins.py:80
3.
is a package manager for computers without internet.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
adalah sebuah pengelola paket untuk komputer tanpa internet.
Translated and reviewed by Abu Azzam on 2009-09-26
Located in lib/consts.py:36
4.
is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.

Keryx is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You
should have received a copy of the GNU General Public License along with Keryx;
if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307 USA
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
adalah perangkat lunak bebas. Anda dapat menyebarkan ulang dan/atau
Merubahnya di bawah ketentuan the GNU General Public License sebagaimana diterbitkan oleh
the Free Software Foundation, baik versi 2 dari lisensi atau (sebagaimana pilihan Anda)
setiap versi setelahnya.
Keryx disebarluaskan dengan harapan ia akan bermanfaat, namun TANPA JAMINAN
APAPUN, bahkan tanpa the implied warranty of MERCHANTABILITY atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH
KEGUNAAN TERTENTU. Lihat the GNU General License untuk lebih terperinci. Anda
semestinya menerima sebuah salinan the GNU General Public License bersama dengan keryx
jika tidak, tulis surat ke the Free Software Foundation, Inc, 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307 USA
Translated and reviewed by Sahri Riza Umami on 2011-06-14
Located in lib/consts.py:37
5.
is the latest version.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
adalah versi terbaru
Translated and reviewed by Julius Putra Tanu Setiaji on 2010-12-27
Located in plugins/Update.py:75
6.
&About...
&Tentang
Translated and reviewed by Julius Putra Tanu Setiaji on 2010-12-27
Located in lib/wxkeryx/main.py:139
7.
&Close Project...[tab]Ctrl+X
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
Tutup Proyek...[tab]Ctrl+X
Translated and reviewed by Fajran Iman Rusadi on 2009-06-26
Located in lib/wxkeryx/main.py:84
8.
&Donate
&Donasi
Translated and reviewed by Fajran Iman Rusadi on 2009-06-26
Located in lib/wxkeryx/main.py:135
9.
&Download Package[tab]Ctrl+D
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
Un&duh Paket[tab]Ctrl+D
Translated and reviewed by Fajran Iman Rusadi on 2009-06-26
Located in lib/wxkeryx/main.py:107
10.
&Edit
&Sunting
Translated and reviewed by Julius Putra Tanu Setiaji on 2010-12-27
Located in lib/wxkeryx/main.py:97
110 of 159 results

This translation is managed by Launchpad Indonesian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abu Azzam, Fajran Iman Rusadi, Julius Putra Tanu Setiaji, La Ode Adam Saputra, Pandu Pradana, Sahri Riza Umami.