Translations by Bob Chao
Bob Chao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
This node is very close but not connected to way #$1
|
|
2013-01-27 |
此結點非常接近、但仍未連上 #$1 這條路
|
|
9. |
This $1 uses deprecated tag $2 = $3
|
|
2013-01-27 |
$1 中有已經宣告棄用的標籤 $2 = $3
|
|
10. |
This $1 uses deprecated tag $2 = $3. Please use $4 instead!
|
|
2013-01-27 |
$1 中有已經宣告棄用的標籤 $2 = $3,請改以 $4 代替!
|
|
11. |
This $1 has an empty tag: $2
|
|
2013-01-27 |
$1 中有空白的標籤 $2
|
|
12. |
This way has no tags
|
|
2013-01-27 |
這條路尚未設定任何標籤
|
|
13. |
This node is not member of any way and does not have any tags
|
|
2013-01-27 |
這個結點並非任何路的一部份,也沒有加上任何標籤
|
|
14. |
This way is tagged as motorway and therefore needs a ref, nat_ref or int_ref tag
|
|
2013-01-27 |
這條路標示為 motorway,所以至少需要放上 ref、nat_ref、int_ref 其中一個標籤
|
|
15. |
This $1 is tagged as place of worship and therefore needs a religion tag
|
|
2013-01-27 |
$1 標示為宗教相關地點,請加註 religion 標籤
|
|
16. |
This node is tagged as $1 and therefore needs a name tag
|
|
2013-01-27 |
此結點標註為 $1,因此應該加上 name 標籤
|
|
18. |
This way has no nodes
|
|
2013-01-27 |
這條路不含任何結點
|
|
19. |
This way has just one single node
|
|
2013-01-27 |
這條路只有一個結點
|
|
20. |
This way is not connected to the rest of the map
|
|
2013-01-27 |
這條路沒有連到地圖上的任何部份
|