Browsing Japanese translation

192 of 285 results
192.
You'll notice some improvements on two checks and one completely new one coming up during the next days:<br> <em>faintly connected roundabouts</em> is a new sub-check for the roundabout check that will complain about roundabouts with less than three connections to other roads. This need not be an error, but at least it is questionable what faintly connected roundabouts are built for<br> <em>language unknown</em> is a new warning-type check that tries to improve localization by complaining about name tags where the language code cannot be deferred from other tags. Thank you, Ed, for the idea!<br> <em>motorways connected directly</em>-check had many false positives at rest areas (these are service highways that intentionally don't have an access restriction). I eliminated these using a heuristic method: service roads are OK if they lead to a parking area, a fuel station, a toilet or a restaurant. BTW: highway=services is something completely different and should not be used on ways. Thank you, Johan, for making me think about the problem again!
(no translation yet)
192 of 285 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.