Translations by Rodrigo de Avila
Rodrigo de Avila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
About
|
|
2009-06-19 |
Sobre
|
|
2. |
Display the about screen.
|
|
2009-06-19 |
Mostra a tela de créditos
|
|
5. |
Version {0}
|
|
2009-06-19 |
Versão {0}
|
|
7. |
Java Version {0}
|
|
2009-06-19 |
Java versão {0}
|
|
8. |
Homepage
|
|
2009-06-19 |
Página inicial
|
|
13. |
Info
|
|
2010-07-15 |
Info.
|
|
2009-06-19 |
Info
|
|
15. |
Revision
|
|
2009-06-19 |
Revisão
|
|
16. |
Contribution
|
|
2009-06-19 |
Contribuições
|
|
79. |
Information
|
|
2010-07-15 |
Informação
|
|
88. |
Close open changesets
|
|
2010-03-09 |
Encerrar conjuntos de modificações abertos
|
|
2009-11-26 |
Encerrar changesets abertos
|
|
90. |
There are no open changesets
|
|
2010-03-09 |
Não há nenhum conjunto de modificações aberto
|
|
2009-11-26 |
Não há nenhum changeset aberto
|
|
91. |
No open changesets
|
|
2010-03-09 |
Nenhum conjunto de modificações aberto
|
|
2009-11-26 |
Nenhum changeset aberto
|
|
92. |
Downloading open changesets ...
|
|
2010-03-09 |
Baixando conjuntos de modificações abertos ...
|
|
2009-11-26 |
Baixando changeset abertos ...
|
|
138. |
Download data
|
|
2009-11-26 |
Dados baixados
|
|
154. |
Download parent ways/relations...
|
|
2009-11-26 |
Baixando relações/caminhos correlatos...
|
|
156. |
Draw boundaries of downloaded data
|
|
2010-03-18 |
Desenhar os limites dos dados recebidos
|
|
167. |
Fullscreen view
|
|
2011-05-09 |
Visualização em tela inteira
|
|
168. |
Toggle fullscreen view
|
|
2009-12-03 |
Ativa/desativa visualização em tela cheia
|
|
175. |
Show history
|
|
2010-01-22 |
Exibir histórico
|
|
182. |
Adjust imagery offset
|
|
2010-12-29 |
ajustar deslocamento das imagens
|
|
183. |
Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery offset.
You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.
If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below
|
|
2010-12-29 |
Use as setas de direção ou arraste a camada de imagens com o mouse para ajustar o deslocamento da camada.
Você pode também inserir o deslocamento leste e norte nas coordenadas {0}.
Se você deseja salvar os deslocamentos como marcadores, insira o nome do marcador abaixo
|
|
234. |
Latitude
|
|
2009-06-19 |
Latitude
|
|
245. |
Custom WMS Link
|
|
2010-07-15 |
Link WMS customizado
|
|
246. |
Supported Rectifier Services:
|
|
2010-07-05 |
Serviços de Retificação Suportados:
|
|
247. |
Visit Homepage
|
|
2010-07-15 |
Visite o site
|
|
248. |
WMS URL or Image ID:
|
|
2010-04-07 |
URL no WMS ou ID da Imagem:
|
|
249. |
Add Rectified Image
|
|
2010-04-07 |
Adicionar imagem retificada
|
|
261. |
Abort Merging
|
|
2009-11-26 |
Cancelar Mesclagem
|
|
262. |
Click to abort merging nodes
|
|
2009-11-26 |
Clique para cancelar a mesclagem de nós
|
|
269. |
Mirror
|
|
2009-06-19 |
Espelhar
|
|
270. |
Mirror selected nodes and ways.
|
|
2009-06-19 |
Espelhar os nós e caminhos selecionados.
|
|
271. |
Please select at least one node or way.
|
|
2009-06-19 |
Por favor selecione ao menos um nó ou caminho.
|
|
294. |
Opening files
|
|
2009-12-03 |
Abrindo arquivos
|
|
302. |
Opening file ''{0}'' ...
|
|
2009-12-03 |
Abrindo arquivo ''{0}'' ...
|
|
308. |
Enter an URL from where data should be downloaded
|
|
2009-11-26 |
Digite a URL de onde os dados devem ser baixados
|
|
316. |
Close dialog and cancel downloading
|
|
2009-11-26 |
Feche a mensagem e cancele a transferência
|
|
322. |
Undo orthogonalization for certain nodes
|
|
2009-12-03 |
Desfazer ortogonalização para alguns nós
|
|
326. |
Usage
|
|
2009-11-26 |
Utilização
|
|
359. |
Restart
|
|
2010-03-18 |
Reiniciar
|
|
383. |
Select non-branching sequences of ways
|
|
2010-03-16 | ||
465. |
Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued
nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get their
own copy and all nodes will be selected.
|
|
2009-06-22 |
Nota: Se um caminho é selecionado, este caminho receberá cópias recentes dos nós não grudados
e os nós novos estarão selecionados. Caso contrário, todos os caminhos terão sua própria
cópia e todos os nós serão selecionados.
|
|
487. |
Updates the objects in the active data layer from the server.
|
|
2009-11-26 |
Atualiza a partir do servidor os objetos na camada de dados ativa
|
|
490. |
No current dataset found
|
|
2009-12-03 |
Nenhum grupo de dados encontrado
|
|
492. |
Update selection
|
|
2009-11-26 |
Atualizar seleção
|
|
493. |
Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)
|
|
2009-11-26 |
Atualiza os objetos selecionados atualmente a partir do servidor (baixa novamente os dados)
|