Translations by Rodrigo de Avila

Rodrigo de Avila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 896 results
1.
About
2009-06-19
Sobre
2.
Display the about screen.
2009-06-19
Mostra a tela de créditos
5.
Version {0}
2009-06-19
Versão {0}
7.
Java Version {0}
2009-06-19
Java versão {0}
8.
Homepage
2009-06-19
Página inicial
13.
Info
2010-07-15
Info.
2009-06-19
Info
15.
Revision
2009-06-19
Revisão
16.
Contribution
2009-06-19
Contribuições
79.
Information
2010-07-15
Informação
88.
Close open changesets
2010-03-09
Encerrar conjuntos de modificações abertos
2009-11-26
Encerrar changesets abertos
90.
There are no open changesets
2010-03-09
Não há nenhum conjunto de modificações aberto
2009-11-26
Não há nenhum changeset aberto
91.
No open changesets
2010-03-09
Nenhum conjunto de modificações aberto
2009-11-26
Nenhum changeset aberto
92.
Downloading open changesets ...
2010-03-09
Baixando conjuntos de modificações abertos ...
2009-11-26
Baixando changeset abertos ...
138.
Download data
2009-11-26
Dados baixados
154.
Download parent ways/relations...
2009-11-26
Baixando relações/caminhos correlatos...
156.
Draw boundaries of downloaded data
2010-03-18
Desenhar os limites dos dados recebidos
167.
Fullscreen view
2011-05-09
Visualização em tela inteira
168.
Toggle fullscreen view
2009-12-03
Ativa/desativa visualização em tela cheia
175.
Show history
2010-01-22
Exibir histórico
182.
Adjust imagery offset
2010-12-29
ajustar deslocamento das imagens
183.
Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery offset. You can also enter east and north offset in the {0} coordinates. If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below
2010-12-29
Use as setas de direção ou arraste a camada de imagens com o mouse para ajustar o deslocamento da camada. Você pode também inserir o deslocamento leste e norte nas coordenadas {0}. Se você deseja salvar os deslocamentos como marcadores, insira o nome do marcador abaixo
234.
Latitude
2009-06-19
Latitude
245.
Custom WMS Link
2010-07-15
Link WMS customizado
246.
Supported Rectifier Services:
2010-07-05
Serviços de Retificação Suportados:
247.
Visit Homepage
2010-07-15
Visite o site
248.
WMS URL or Image ID:
2010-04-07
URL no WMS ou ID da Imagem:
249.
Add Rectified Image
2010-04-07
Adicionar imagem retificada
261.
Abort Merging
2009-11-26
Cancelar Mesclagem
262.
Click to abort merging nodes
2009-11-26
Clique para cancelar a mesclagem de nós
269.
Mirror
2009-06-19
Espelhar
270.
Mirror selected nodes and ways.
2009-06-19
Espelhar os nós e caminhos selecionados.
271.
Please select at least one node or way.
2009-06-19
Por favor selecione ao menos um nó ou caminho.
294.
Opening files
2009-12-03
Abrindo arquivos
302.
Opening file ''{0}'' ...
2009-12-03
Abrindo arquivo ''{0}'' ...
308.
Enter an URL from where data should be downloaded
2009-11-26
Digite a URL de onde os dados devem ser baixados
316.
Close dialog and cancel downloading
2009-11-26
Feche a mensagem e cancele a transferência
322.
Undo orthogonalization for certain nodes
2009-12-03
Desfazer ortogonalização para alguns nós
326.
Usage
2009-11-26
Utilização
359.
Restart
2010-03-18
Reiniciar
383.
Select non-branching sequences of ways
2010-03-16
465.
Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get their own copy and all nodes will be selected.
2009-06-22
Nota: Se um caminho é selecionado, este caminho receberá cópias recentes dos nós não grudados e os nós novos estarão selecionados. Caso contrário, todos os caminhos terão sua própria cópia e todos os nós serão selecionados.
487.
Updates the objects in the active data layer from the server.
2009-11-26
Atualiza a partir do servidor os objetos na camada de dados ativa
490.
No current dataset found
2009-12-03
Nenhum grupo de dados encontrado
492.
Update selection
2009-11-26
Atualizar seleção
493.
Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)
2009-11-26
Atualiza os objetos selecionados atualmente a partir do servidor (baixa novamente os dados)