Translations by Djavan Fagundes

Djavan Fagundes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 651 results
49.
Invalid service URL.
2011-01-10
URL de serviço inválida
50.
WMS Error
2011-01-10
Erro WMS
51.
Could not retrieve WMS layer list.
2011-01-10
Não é possível recuperar lista de camada WMS.
52.
Could not parse WMS layer list.
2011-01-10
Não é possível analisar lista de camada WMS.
119.
You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?
2011-01-10
Você irá apagar objetos incompletos.<br>Isto irá causar problemas pelo fato de você não ver o objeto real.<br>Você realmente deseja apagar?
198.
Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon relations.
2011-01-10
Desculpe. Não é possível manipular vias que estejam internas e externas em relações multi-poligonais.
199.
Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations.
2011-01-10
Desculpe. Não é possível manipular caminho que seja interno em múltiplas relações multipoligonais.
316.
This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when uploading.
2011-01-10
Esta operação faz com que o JOSM esqueça os objetos selecionados.<br> Este irão ser removidos da camada, mas <i>não</i> serão apagados<br> no servidor ao enviar.
317.
The following dependent objects will be purged<br> in addition to the selected objects:
2011-01-10
Os seguintes objetos dependentes irão ser expurgados<br> junto com os objetos selecionados:
319.
Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be discarded.</html>
2011-01-10
Alguns dos objetos foram modificados.<br> Continue, se estas alterações puderem ser descartadas.</html>
637.
Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection
2011-01-10
Mover objetos arrastando; Shift para adicionar à seleção (Ctrl para alternar); Shift-Ctrl para rotacionar selecionado; Alt-Ctrl para escalar selecionada ou alterar seleção
759.
Searching
2011-01-10
Procurando
877.
Paint style {0}: {1}
2011-01-10
Estilo de pintura {0}: {1}
914.
Projection
2011-01-10
Projeção
923.
Current credential manager is of type ''{0}''
2011-01-10
O gerenciador de credenciais é do tipo "{0}"
1047.
Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles
2011-01-10
Estilo interno para ser usado como base para camada de tempo de execução ao alternar estilos
1168.
Reversed coastline: land not on left side
2011-01-10
Linha costeira invertida: sem terra do lado esquerdo
1190.
Mixed type duplicated nodes
2011-01-10
Tipo combinado de nós duplicados
1191.
Highway duplicated nodes
2011-01-10
Nós de rodovia duplicados
1192.
Railway duplicated nodes
2011-01-10
Nós de ferrovia duplicados
1193.
Waterway duplicated nodes
2011-01-10
Nós de canal duplicados
1194.
Boundary duplicated nodes
2011-01-10
Nós de fronteira duplicados
1195.
Power duplicated nodes
2011-01-10
Nós de energia duplicados
1196.
Natural duplicated nodes
2011-01-10
Nós natureza duplicados
1197.
Building duplicated nodes
2011-01-10
Nós do prédio duplicados
1198.
Landuse duplicated nodes
2011-01-10
Nós de uso de território duplicados
1252.
Intersection between multipolygon ways
2011-01-10
Interseção entre vias multi-polígonais
1255.
Multipolygon inner way is outside
2011-01-10
Multi-polígono da via interna está fora
1260.
Non-Way in multipolygon
2011-01-10
Não-via em multi-polígono
1266.
A name is missing, even though name:* exists.
2011-01-10
Um nome está faltando, embora nome:* exista.
1294.
Role verification problem
2011-01-10
Problema de verificação de função
1309.
This test checks for ways that contain some of their nodes more than once.
2011-01-10
Este teste verifica por vias que contêm algum de seus nós mais de uma vez.
1311.
This test checks for ways with similar names that may have been misspelled.
2011-01-10
Este teste verifica por vias com nomes similares que podem estar escrito errados.
1314.
Invalid tagchecker line - {0}: {1}
2011-01-10
Linha de verificação de etiqueta inválida - {0}: {1}
1315.
Invalid spellcheck line: {0}
2011-01-10
Linha de verificação de escrita inválida: {0}
1317.
Could not access data file(s): {0}
2011-01-10
Não é possível acessar o(s) arquivo(s) de dados: {0}
1320.
Tag value contains character with code less than 0x20
2011-01-10
O valor da etiqueta contém um caractere com código menor que 0x20
1321.
Tag key contains character with code less than 0x20
2011-01-10
O código da etiqueta contém um caractere com código menor que 0x20
1322.
Tag value longer than allowed
2011-01-10
O valor da etiqueta é maior que permitido
1323.
Tag key longer than allowed
2011-01-10
O código da etiqueta é maior que permitido
1339.
Validate that property keys are valid checking against list of words.
2011-01-10
Validar quais chaves de propriedade são válidas verificando por meio de uma lista de palavras.
1341.
Validate property values and tags using complex rules.
2011-01-10
Validar valores de propriedade e etiquetas usando funções complexas.
1345.
Validate that property values are valid checking against presets.
2011-01-10
Valida se os valores da propriedade são válidos verificando através de predefinições.
1346.
Check for FIXMES.
2011-01-10
Checa por FIXMES.
1347.
Looks for nodes or ways with FIXME in any property value.
2011-01-10
Procura por nós ou vias com FIXME em qualquer valor de propriedade.
1351.
Could not find warning level
2011-01-10
Não é possível encontrar nível de aviso
1352.
Illegal expression ''{0}''
2011-01-10
Expressão ilegal ''{0}''
1353.
Illegal regular expression ''{0}''
2011-01-10
Expressão regular ilegal ''{0}''
1356.
Unknown role
2011-01-10
Função desconhecida
1357.
Unknown member type
2011-01-10
Tipo de membro desconhecido