Translations by Djavan Fagundes

Djavan Fagundes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 646 results
53.
Invalid service URL.
2011-01-10
URL de serviço inválida
54.
WMS Error
2011-01-10
Erro WMS
55.
Could not retrieve WMS layer list.
2011-01-10
Não é possível recuperar lista de camada WMS.
56.
Could not parse WMS layer list.
2011-01-10
Não é possível analisar lista de camada WMS.
123.
You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?
2011-01-10
Você irá apagar objetos incompletos.<br>Isto irá causar problemas pelo fato de você não ver o objeto real.<br>Você realmente deseja apagar?
202.
Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon relations.
2011-01-10
Desculpe. Não é possível manipular vias que estejam internas e externas em relações multi-poligonais.
203.
Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations.
2011-01-10
Desculpe. Não é possível manipular caminho que seja interno em múltiplas relações multipoligonais.
321.
This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when uploading.
2011-01-10
Esta operação faz com que o JOSM esqueça os objetos selecionados.<br> Este irão ser removidos da camada, mas <i>não</i> serão apagados<br> no servidor ao enviar.
322.
The following dependent objects will be purged<br> in addition to the selected objects:
2011-01-10
Os seguintes objetos dependentes irão ser expurgados<br> junto com os objetos selecionados:
324.
Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be discarded.</html>
2011-01-10
Alguns dos objetos foram modificados.<br> Continue, se estas alterações puderem ser descartadas.</html>
639.
Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection
2011-01-10
Mover objetos arrastando; Shift para adicionar à seleção (Ctrl para alternar); Shift-Ctrl para rotacionar selecionado; Alt-Ctrl para escalar selecionada ou alterar seleção
769.
Searching
2011-01-10
Procurando
933.
Current credential manager is of type ''{0}''
2011-01-10
O gerenciador de credenciais é do tipo "{0}"
1057.
Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles
2011-01-10
Estilo interno para ser usado como base para camada de tempo de execução ao alternar estilos
1179.
Reversed coastline: land not on left side
2011-01-10
Linha costeira invertida: sem terra do lado esquerdo
1215.
Mixed type duplicated nodes
2011-01-10
Tipo combinado de nós duplicados
1216.
Highway duplicated nodes
2011-01-10
Nós de rodovia duplicados
1217.
Railway duplicated nodes
2011-01-10
Nós de ferrovia duplicados
1218.
Waterway duplicated nodes
2011-01-10
Nós de canal duplicados
1219.
Boundary duplicated nodes
2011-01-10
Nós de fronteira duplicados
1220.
Power duplicated nodes
2011-01-10
Nós de energia duplicados
1221.
Natural duplicated nodes
2011-01-10
Nós natureza duplicados
1222.
Building duplicated nodes
2011-01-10
Nós do prédio duplicados
1223.
Landuse duplicated nodes
2011-01-10
Nós de uso de território duplicados
1278.
Intersection between multipolygon ways
2011-01-10
Interseção entre vias multi-polígonais
1281.
Multipolygon inner way is outside
2011-01-10
Multi-polígono da via interna está fora
1286.
Non-Way in multipolygon
2011-01-10
Não-via em multi-polígono
1292.
A name is missing, even though name:* exists.
2011-01-10
Um nome está faltando, embora nome:* exista.
1320.
Role verification problem
2011-01-10
Problema de verificação de função
1338.
This test checks for ways that contain some of their nodes more than once.
2011-01-10
Este teste verifica por vias que contêm algum de seus nós mais de uma vez.
1340.
This test checks for ways with similar names that may have been misspelled.
2011-01-10
Este teste verifica por vias com nomes similares que podem estar escrito errados.
1343.
Invalid tagchecker line - {0}: {1}
2011-01-10
Linha de verificação de etiqueta inválida - {0}: {1}
1344.
Invalid spellcheck line: {0}
2011-01-10
Linha de verificação de escrita inválida: {0}
1346.
Could not access data file(s): {0}
2011-01-10
Não é possível acessar o(s) arquivo(s) de dados: {0}
1349.
Tag value contains character with code less than 0x20
2011-01-10
O valor da etiqueta contém um caractere com código menor que 0x20
1350.
Tag key contains character with code less than 0x20
2011-01-10
O código da etiqueta contém um caractere com código menor que 0x20
1368.
Validate that property keys are valid checking against list of words.
2011-01-10
Validar quais chaves de propriedade são válidas verificando por meio de uma lista de palavras.
1370.
Validate property values and tags using complex rules.
2011-01-10
Validar valores de propriedade e etiquetas usando funções complexas.
1374.
Validate that property values are valid checking against presets.
2011-01-10
Valida se os valores da propriedade são válidos verificando através de predefinições.
1375.
Check for FIXMES.
2011-01-10
Checa por FIXMES.
1376.
Looks for nodes or ways with FIXME in any property value.
2011-01-10
Procura por nós ou vias com FIXME em qualquer valor de propriedade.
1380.
Could not find warning level
2011-01-10
Não é possível encontrar nível de aviso
1381.
Illegal expression ''{0}''
2011-01-10
Expressão ilegal ''{0}''
1382.
Illegal regular expression ''{0}''
2011-01-10
Expressão regular ilegal ''{0}''
1385.
Unknown role
2011-01-10
Função desconhecida
1386.
Unknown member type
2011-01-10
Tipo de membro desconhecido
1387.
More than one "from" way found
2011-01-10
Mais de uma via "de" encontrada
1388.
More than one "to" way found
2011-01-10
Mais de uma via "para" encontrada
1391.
No "from" way found
2011-01-10
Nenhuma via "de" encontrada
1392.
No "to" way found
2011-01-10
Nenhuma via "para" encontrada