Translations by Rui

Rui has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4277 results
9.
Translations
2018-06-08
Traduções
10.
Follow us on
2018-06-08
Siga-nos em
11.
Preferences are stored in {0}
2019-02-12
As preferências são armazenadas em {0}
19.
Installation Details
2019-02-12
Detalhes da instalação
21.
Translators
2018-06-08
Tradutores
26.
Open directory
2019-02-12
Abrir pasta
27.
Failed to locate resource ''{0}''.
2015-11-20
Não foi possível localizar o recurso ''{0}''.
37.
Selects those elements on the map which are chosen on the list above.
2019-02-12
Seleciona esses elementos no mapa que são escolhidos na lista acima.
47.
Could not parse WMTS layer list.
2018-06-08
Não foi possível processar a lista de camadas WMTS.
48.
WMTS Error
2018-06-08
Erro WMTS
54.
Tools: {0}
2015-02-22
Ferramentas: {0}
61.
One or more nodes involved in this action is outside of the downloaded area.
2014-11-29
Pelo menos um dos nós envolvidos nesta ação encpntra-se fora da área descarregada.
67.
Can not align a polygon. Abort.
2014-11-30
Não foi possível alinhar o polígono. Ação não concluída.
68.
Intersection of three or more ways can not be solved. Abort.
2014-11-30
Não foi possível fazer a interseção de três ou mais linhas. Ação não concluída.
69.
Two parallels ways found. Abort.
2014-11-30
Foram encontradas duas linhas paralelas. Ação não concluída.
87.
Close open changesets...
2018-12-06
Fechar conjuntos de alterações abertos...
98.
Could not combine ways<br>(They could not be merged into a single string of nodes)
2014-11-30
Não foi possível combinar as linhas<br>(Antes de as combinar elas têm de estar ligadas pelo menos num nó)
2014-11-30
Não foi possível combinar as linhas<br>(Não puderam ser alinhadas numa sequência de nós)
107.
Copy Coordinates
2015-05-26
Copiar coordenadas
128.
Delete Layer
2016-01-20
Eliminar Camada
129.
Delete the active layer. Does not delete the associated file.
2016-01-20
Elimina a camada. Não elimina o ficheiro associado.
130.
Dialogs panel
2018-03-14
Painéis laterais
134.
Distribute Nodes
2015-06-30
Distribuir Nós
137.
Please select : * One no self-crossing way with at most two of its nodes; * Three nodes.
2015-05-16
Selecione : * 1 linha que não intersecte a ela mesma com 2 nós no máximo; * 3 nós.
139.
Download data...
2018-12-06
Descarregar dados...
140.
Download map data from a server of your choice
2017-09-12
Descarregar um mapa de dados de um servidor à escolha
148.
Download from OSM along selected ways
2015-02-22
Descarregar do OSM ao longo das linhas selecionadas
149.
Download notes in current view
2015-05-14
Descarregar erros reportados na vista atual
150.
Download in current view
2017-02-23
Descarregar na vista atual
151.
Download map data from the OSM server in current view
2017-02-23
Descarregar dados do mapa do servidor OSM na vista atual
153.
Download OSM object by ID
2015-05-14
Descarregar objeto pelo ID
159.
Duplicate selection.
2017-02-23
Duplicar seleção.
202.
No intersection found. Nothing was changed.
2015-11-20
Não foi encontrada nenhuma intersecção entre os objetos selecionados. Não foi nada alterado.
211.
Some of the ways were part of relations that have been modified.<br>Please verify no errors have been introduced.
2014-11-30
Algumas linhas faziam parte de relações que foram alteradas.<br>Verifique se surgiram erros nas relações.
225.
Move the node onto the nearest way segments and include it
2014-11-30
Mover o nó para a linha mais próxima e incluí-lo nela
285.
Open {0}
2017-10-03
Abrir {0}
286.
You are about to launch {0} browser window.<br>This may both clutter your screen with browser windows<br>and take some time to finish.
You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your screen with browser windows<br>and take some time to finish.
2014-11-30
Está prestes a abrir {0} janela no navegador de internet.<br>Pode eventualmente encher o ecrã de janelas do navegador abertas<br>e levar algum tempo a carregar.
Está prestes a abrir {0} janelas no navegador de internet.<br>Pode eventualmente encher o ecrã de janelas do navegador abertas<br>e levar algum tempo a carregar.
288.
Click to continue and to open {0} browser
Click to continue and to open {0} browsers
2014-11-30
Clique para continuar e abrir no navegador {0}
Clique para continuar e abrir no navegadores {0}
303.
Which tasks to perform?
2015-05-14
Que tarefas a fazer?
311.
Zoom to downloaded data
2017-09-11
Enquadrar visualização da área descarregada
312.
Select to zoom to entire newly downloaded data.
2017-09-11
Ative para fazer zoom da nova área descarregada.
317.
Cannot open URL ''{0}''<br>The following download tasks accept the URL patterns shown:<br>{1}
2014-11-30
Não foi possível abrir o URL ''{0}''<br>As seguintes tarefas de descarregar por URL aceitam os formatos seguintes:<br>{1}
319.
Orthogonalize Shape
2015-03-01
Ortogonalizar Linhas
321.
Orthogonalize Shape / Undo
2015-03-01
Ortogonalizar Linhas / Desfazer
324.
Orthogonalize Shape / Undo<br>Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape action!
2015-03-01
Ortogonalizar Linhas / Desfazer<br>Selecione os nós que foram movidos pela ferramenta Ortogonalizar Linhas!
332.
Paste contents of clipboard.
2017-02-23
Colar dados da área de transferência.
333.
Paste at source position
2017-02-23
Colar na posição original
334.
Paste contents of clipboard at the position they were copied from.
2017-02-23
Colar dados da área de transferência na posição onde eles foram copiados
356.
Reorder imagery layers
2018-06-08
Reordenar camadas de imagens aéreas
357.
Reorders non-overlay imagery layers.
2018-09-20
Reordena camadas de imagens aéreas não sobrepostas.