Translations by Paweł Marynowski
Paweł Marynowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Java OpenStreetMap Editor
|
|
2011-04-24 |
Edytor OpenStreetMap w Javie
|
|
13. |
Info
|
|
2012-01-01 |
Informacje
|
|
31. |
Please select the target layer.
|
|
2010-05-20 |
Wybierz warstwę docelową
|
|
88. |
Close open changesets
|
|
2009-12-21 |
Zamknij otwarte zestawy zmian
|
|
119. |
You must select at least one way.
|
|
2010-12-17 |
Musisz zaznaczyć co najmniej jedną drogę.
|
|
162. |
Expert Mode
|
|
2012-01-25 |
Tryb eksperta
|
|
163. |
Enable/disable expert mode
|
|
2012-01-25 |
Włącza/wyłącza tryb eksperta
|
|
164. |
Follow line
|
|
2011-05-27 |
Podążaj za linią
|
|
166. |
Follow
|
|
2011-05-27 |
Podążaj
|
|
178. |
New offset
|
|
2010-12-17 |
Nowe wyrównanie
|
|
179. |
Adjust the position of this imagery layer
|
|
2010-12-17 |
Dopasowuje położenie warstwy
|
|
182. |
Adjust imagery offset
|
|
2010-12-17 |
Dopasuj położenie warstwy
|
|
183. |
Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery offset.
You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.
If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below
|
|
2010-12-17 |
Użyj klawiszy strzałek albo przesuń myszką warstwę zdjęć aby ją dopasować.
Możesz również podać przesunięcie na wschód i północ we współrzędnych {0}.
Jeśli chcesz zachować przesunięcie wpisz nazwę zakładki.
|
|
184. |
Offset:
|
|
2011-02-25 |
Przesunięcie:
|
|
185. |
Bookmark name:
|
|
2010-12-17 |
Nazwa zakładki
|
|
204. |
Removed duplicate nodes
|
|
2010-11-11 |
Usunięte powielone węzły
|
|
213. |
Split ways into fragments
|
|
2010-10-22 |
Rozdziela drogę na fragmenty
|
|
232. |
You can also paste an URL from www.openstreetmap.org
|
|
2010-05-17 |
Możesz też wkleić adres URL z www.openstreetmap.org
|
|
238. |
Jump there
|
|
2010-05-22 |
Przejdź
|
|
240. |
Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check.
|
|
2010-09-07 |
Błąd parsowania współrzędnych lub przybliżenia.
|
|
241. |
Unable to parse Lon/Lat
|
|
2010-09-07 |
Nie można parsować współrzędnych
|
|
242. |
Rectified Image...
|
|
2011-02-25 |
Obraz...
|
|
243. |
Download Rectified Images From Various Services
|
|
2011-02-25 |
Pobierz geopozycjonowany obraz
|
|
244. |
Imagery: {0}
|
|
2012-05-07 |
Podkład: {0}
|
|
245. |
Custom WMS Link
|
|
2011-02-25 |
Link WMS
|
|
249. |
Add Rectified Image
|
|
2011-02-25 |
Dodaj obraz
|
|
2011-02-25 |
Dodaj geopozycjonowany obraz
|
|
257. |
Ignore this hint and merge anyway
|
|
2012-09-15 |
Ignoruj wskazówkę i scal
|
|
262. |
Click to abort merging nodes
|
|
2010-05-18 |
Kliknij aby anulować łączenie węzłów
|
|
263. |
Cannot merge nodes: Would have to delete way {0} which is still used by {1}
|
|
2012-05-07 |
Błąd łączenia węzłów: należałoby usunąć drogę {0} nadal używaną przez {1}
|
|
295. |
Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''.
Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''.
|
|
2010-09-07 |
Nie można otworzyć {0} pliku z plikiem importera ''{1}''.
Nie można otworzyć {0} plików z plikiem importera ''{1}''.
Nie można otworzyć {0} plików z plikiem importera ''{1}''.
|
|
299. |
<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>
|
|
2010-05-18 |
<html>Nie można otworzyć katalogu ''{0}''.<br>Wybierz plik.</html>
|
|
301. |
Opening {0} file...
Opening {0} files...
|
|
2010-05-18 |
Otwieranie {0} pliku...
Otwieranie {0} plików...
Otwieranie {0} plików...
|
|
306. |
Open an URL.
|
|
2010-05-17 |
Otwiera adres URL.
|
|
310. |
Select if the data should be downloaded into a new layer
|
|
2010-01-23 |
Wybierz jeśli dane mają być załądowane do nowej warstwy
|
|
321. |
Orthogonalize Shape / Undo
|
|
2010-09-07 |
Ortogonalizuj kształt / cofnij
|
|
323. |
Orthogonalize / Undo
|
|
2010-09-07 |
Ortogonalizuj / cofnij
|
|
325. |
<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>
|
|
2010-08-28 |
<html>Używasz projekcji EPSG:4326 co może prowadzić<br>do nizamierzonych efektów przy wyrównywaniu obiektów.<br>Zmień projekcję aby usunąć to ostrzeżenie.<br>Czy chcesz kontynuować?</html>
|
|
340. |
Purge...
|
|
2010-09-07 |
Czyszczenie...
|
|
342. |
Purge
|
|
2010-09-07 |
Wyczyść
|
|
343. |
Confirm Purging
|
|
2010-09-07 |
Potwierdź czyszczenie
|
|
346. |
Add to selection
|
|
2010-09-07 |
Dodaj do zaznaczenia
|
|
359. |
Restart
|
|
2010-08-28 |
Uruchom ponownie
|
|
373. |
<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>
|
|
2010-05-20 |
<html>Podczas zapisywania wystąpił błąd.<br>Błąd:<br>{0}</html>
|
|
387. |
Load Session
|
|
2011-12-24 |
Wczytaj Sesję
|
|
388. |
Load a session from file.
|
|
2011-12-24 |
Wczytaj sesję z pliku.
|
|
389. |
Open session
|
|
2011-12-24 |
Otwórz sesję
|
|
390. |
Loading session ''{0}''
|
|
2011-12-24 |
Wczytywanie sesji ''{0}''
|
|
392. |
Data Error
|
|
2011-12-24 |
Błąd danych
|
|
393. |
IO Error
|
|
2011-12-24 |
Błąd wejścia/wyjścia
|