Translations by Łukasz Jernaś
Łukasz Jernaś has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Help: {0}
|
|
2009-03-14 |
Pomoc: {0}
|
|
6. |
Last change at {0}
|
|
2009-01-16 |
Ostatnia zmiana przy {0}
|
|
22. |
About JOSM...
|
|
2009-01-01 |
Informacje o...
|
|
32. |
Select target layer
|
|
2009-08-15 |
Wybierz warstwę docelową
|
|
52. |
Add Node...
|
|
2009-01-23 |
Dodaj węzeł...
|
|
65. |
Move the selected nodes in to a line.
|
|
2009-01-06 |
Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii.
|
|
76. |
previous
|
|
2010-01-19 |
poprzedni
|
|
77. |
next
|
|
2010-01-19 |
następny
|
|
84. |
Changeset Manager
|
|
2010-01-19 |
Menedżer zestawów zmian
|
|
85. |
Toggle visibility of Changeset Manager window
|
|
2010-01-19 |
Przełącza wyświetlanie menedżera zestawów zmian
|
|
96. |
Reverse and Combine
|
|
2009-03-14 |
Odwróć i połącz
|
|
99. |
Reverse Ways
|
|
2009-01-10 |
Odwróć kierunek dróg
|
|
118. |
No data loaded.
|
|
2009-01-23 |
Nie wczytano żadnych danych.
|
|
152. |
Download object...
|
|
2010-03-11 |
Pobierz obiekt…
|
|
154. |
Download parent ways/relations...
|
|
2010-01-19 |
Pobierz nadrzędne drogi/relacje...
|
|
168. |
Toggle fullscreen view
|
|
2010-02-06 |
Przełącza na pełny ekran
|
|
169. |
Export to GPX...
|
|
2009-01-06 |
Eksportuj do GPX...
|
|
172. |
Export GPX file
|
|
2009-08-15 |
Eksportuj do pliku GPX
|
|
191. |
Selection: {0}
|
|
2009-01-23 |
Zaznaczenie: {0}
|
|
192. |
Join overlapping Areas
|
|
2009-05-17 |
Połącz nakładające się obszary
|
|
193. |
Joins areas that overlap each other
|
|
2010-02-06 |
Złącza nakładające się obszary
|
|
198. |
This can lead to nodes being deleted accidentally.
|
|
2010-02-06 |
Może to spowodować przypadkowe usunięcie węzłów.
|
|
199. |
Are you really sure to continue?
|
|
2010-02-03 |
Kontynuować?
|
|
206. |
Added node on all intersections
|
|
2010-02-06 |
Dodano węzły na wszystkich przecięciach
|
|
221. |
Joined overlapping areas
|
|
2010-03-11 |
Połączono nakładające się na siebie obszary
|
|
222. |
Join Node to Way
|
|
2009-01-10 |
Połącz węzeł z drogą
|
|
229. |
Jump to Position
|
|
2010-02-06 |
Przejdź do pozycji
|
|
252. |
Merge layer
|
|
2009-08-15 |
Scal warstwy
|
|
261. |
Abort Merging
|
|
2010-02-06 |
Anuluj scalanie
|
|
276. |
Move objects {0}
|
|
2009-01-23 |
Przesuń obiekty {0}
|
|
277. |
Move {0}
|
|
2009-01-23 |
Przesuń {0}
|
|
278. |
Moves Objects {0}
|
|
2009-01-23 |
Przesuwa obiekty {0}
|
|
291. |
Open...
|
|
2009-01-06 |
Otwórz...
|
|
337. |
Preferences...
|
|
2009-01-06 |
Ustawienia...
|
|
338. |
Open a preferences dialog for global settings.
|
|
2010-05-09 |
Otwiera okno preferencji dla ustawień globalnych.
|
|
370. |
Save As...
|
|
2009-01-10 |
Zapisz jako...
|
|
419. |
Copy to clipboard and close
|
|
2009-03-14 |
Skopiuj do schowka i zamknij
|
|
420. |
Close
|
|
2009-03-14 |
Zamknij
|
|
437. |
Simplify Way (remove {0} node)
Simplify Way (remove {0} nodes)
|
|
2009-02-08 |
Uprość drogę (usuń {0} wezłów)
Uprość drogę (usuń {0} węzeł)
Uprość drogę (usuń {0} węzly)
|
|
2009-02-08 |
Uprość drogę (usuń {0} węzly)
|
|
443. |
The selected nodes do not share the same way.
|
|
2009-01-23 |
Wybrane węzły nie współdzielą tej samej trasy.
|
|
498. |
Upload data
|
|
2010-01-19 |
Wyślij dane
|
|
515. |
Validation
|
|
2009-01-16 |
Sprawdzanie poprawności
|
|
516. |
Performs the data validation
|
|
2009-02-07 |
Przeprowadza sprawdzanie poprawności danych
|
|
521. |
Wireframe View
|
|
2009-01-10 |
Widok szkieletowy
|
|
523. |
Zoom In
|
|
2009-01-10 |
Powiększ
|
|
525. |
Zoom Out
|
|
2009-01-10 |
Zmniejsz
|
|
527. |
Zoom to
|
|
2010-05-09 |
Powiększ do
|
|
552. |
Apply selected changes
|
|
2009-01-16 |
Zastosuj wybrane zmiany
|
|
558. |
Downloading changeset content
|
|
2010-05-09 |
Pobieranie zawartości zestawy zmian
|