Translations by Kristaps Brics
Kristaps Brics has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Java OpenStreetMap Editor
|
|
2020-04-11 |
Java OpenStreetMap redaktors
|
|
8. |
Homepage
|
|
2020-04-11 |
Mājaslapa
|
|
9. |
Translations
|
|
2020-04-11 |
Tulkojumi
|
|
10. |
Follow us on
|
|
2020-04-11 |
Seko mums
|
|
11. |
Preferences are stored in {0}
|
|
2020-04-12 |
Preferences tiek glabātas {0}
|
|
2020-04-11 |
Prioritārie iestatījumi tiek glabāti {0}
|
|
12. |
Symbolic names for directories and the actual paths:
|
|
2020-04-11 |
Simboliskie nosaukumi katalogiem un īstajiem ceļiem
|
|
19. |
Installation Details
|
|
2020-04-11 |
Uzstādīšanas norādījumi
|
|
21. |
Translators
|
|
2020-04-11 |
Tulkotāji
|
|
24. |
Report bug
|
|
2020-04-11 |
Ziņot par kļūdu
|
|
25. |
unset
|
|
2020-04-11 |
atiestatīts
|
|
26. |
Open directory
|
|
2020-04-11 |
Atvērt katalogu
|
|
27. |
Failed to locate resource ''{0}''.
|
|
2020-04-11 |
Neizdevās atrast resursu ''{0}''.
|
|
28. |
Failed to load resource ''{0}'', error is {1}.
|
|
2020-04-11 |
Neizdevās ielādēt resursu ''{0}'', kļūda ir {1}.
|
|
29. |
Please select at least one already uploaded node, way, or relation.
|
|
2020-04-11 |
Lūdzu, izvēlieties vismaz vienu jau augšupielādētu mezglu, ceļu vai saistību.
|
|
31. |
Please select the target layer.
|
|
2020-04-11 |
Lūdzu, izvēlies mērķa slāni.
|
|
34. |
<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to.</html>
|
|
2020-04-11 |
Nav slāņu, ar ko izejas slānis<br>''{0}''<br>var būt sapludināts.</html>
|
|
36. |
Select
|
|
2020-04-11 |
Izvēlēties
|
|
37. |
Selects those elements on the map which are chosen on the list above.
|
|
2020-04-11 |
Izvēlas tos elementus kartē, kas ir izvēlēti augstāk izvietotajā sarakstā.
|
|
40. |
Select WMS layers
|
|
2020-04-11 |
Izvēlēties WMS slāņus
|
|
41. |
Add layers
|
|
2020-04-11 |
Pievienot slāņus
|
|
42. |
Time filter for "{0}" such as "{1}"
|
|
2020-04-11 |
Laika filtrs "{0}" kā "{1}"
|
|
43. |
Invalid service URL.
|
|
2020-04-11 |
Nederīgs pakalpojuma URL
|
|
44. |
WMS Error
|
|
2020-04-12 |
WMS kļūda
|
|
45. |
Could not retrieve WMS layer list.
|
|
2020-04-12 |
Neizdevās izgūt WMS slāņu sarakstu.
|
|
46. |
Could not parse WMS layer list.
|
|
2020-04-12 |
Neizdevās parsēt WMS slāņu sarakstu.
|
|
47. |
Could not parse WMTS layer list.
|
|
2020-04-12 |
Neizdevās parsēt WMS slāņu sarakstu.
|
|
48. |
WMTS Error
|
|
2020-04-12 |
WMTS kļūda
|
|
50. |
Select image format for WMS layer
|
|
2020-04-12 |
Izvēlēties attēla formātu WMS slānim
|
|
53. |
Add a node by entering latitude / longitude or easting / northing.
|
|
2020-04-12 |
Pievienot mezglu, ievadot platuma / garuma grādus vai ziemeļu platuma / austrumu garuma starpības
|
|
55. |
Align Nodes in Circle
|
|
2020-04-12 |
Izvietot mezglus aplī
|
|
56. |
Move the selected nodes into a circle.
|
|
2020-04-12 |
Pārvietot iezīmētos mezglus aplī.
|
|
58. |
Nothing changed
|
|
2020-04-12 |
Nekas neizmainījās
|
|
61. |
One or more nodes involved in this action is outside of the downloaded area.
|
|
2020-04-12 |
Viens vai vairāki mezgli, kas iesaistīti šajā darbībā, atrodas ārpus lejupielādētā laukuma.
|
|
64. |
Align Nodes in Line
|
|
2020-04-12 |
Izvietot mezglus līnijā
|
|
66. |
Please select at least three nodes.
|
|
2020-04-12 |
Lūdzu, iezīmējiet vismaz trīs mezglus.
|
|
67. |
Can not align a polygon. Abort.
|
|
2020-04-12 |
Nevar līdzināt poligonu. Pārtraukt.
|
|
68. |
Intersection of three or more ways can not be solved. Abort.
|
|
2020-04-12 |
Triju vai vairāku ceļu krustojumu nevar atrisināt. Pārtraukt.
|
|
69. |
Two parallels ways found. Abort.
|
|
2020-04-12 |
Divi paralēli ceļi atrasti. Pārtraukt
|
|
72. |
selection
|
|
2020-04-12 |
izvēle
|
|
74. |
download
|
|
2020-04-12 |
lejupielādēt
|
|
75. |
problem
|
|
2020-04-12 |
problēma
|
|
83. |
No conflicts to zoom to
|
|
2020-04-12 |
Nav konfliktu, uz ko mērogot
|
|
84. |
Changeset Manager
|
|
2020-04-12 |
Izmaiņkopu pārvaldnieks
|
|
85. |
Toggle visibility of Changeset Manager window
|
|
2020-04-12 |
Pārslēft izmaiņkopas pārvaldnieka redzamību
|
|
87. |
Close open changesets...
|
|
2020-04-12 |
Aizvērt atvērtās izmaiņkopas...
|
|
88. |
Close open changesets
|
|
2020-04-12 |
Aizvērt atvērtās izmaiņkopas
|
|
89. |
File: {0}
|
|
2020-04-12 |
Datne: {0}
|
|
90. |
There are no open changesets
|
|
2020-04-12 |
Te nav atvērtu izmaiņkopu
|
|
91. |
No open changesets
|
|
2020-04-12 |
Nav atvērtu izmaiņkopu
|