Translations by Adhitya Dido Widyanto

Adhitya Dido Widyanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1595 results
67.
Can not align a polygon. Abort.
2017-11-22
Tidak dapat menyelaraskan poligon. Batalkan.
69.
Two parallels ways found. Abort.
2017-11-22
Dua garis paralel ditemukan. Batalkan.
98.
Could not combine ways<br>(They could not be merged into a single string of nodes)
2017-11-22
Tidak dapat menggabungkan garis<br>(Tidak dapat digabungkan menjadi satu rangkaian titik)
2017-11-22
Tidak dapat menggabungkan garis<br>(Tidak dapat digabungkan menjadi satu rangkaian simpul)
130.
Dialogs panel
2017-11-22
Panel dialog
134.
Distribute Nodes
2017-11-22
Mendistribusikan titik
137.
Please select : * One no self-crossing way with at most two of its nodes; * Three nodes.
2017-11-22
Silakan pilih: * Satu garis tidak bersinggungan dengan setidaknya 2 titik dari garis tersebut; * Tiga titik.
140.
Download map data from a server of your choice
2017-11-22
Download data peta dari server pilihan Anda
149.
Download notes in current view
2017-11-22
Download catatan di tampilan saat ini
150.
Download in current view
2017-11-22
Download dalam tampilan saat ini
151.
Download map data from the OSM server in current view
2017-11-22
Download data peta dari server OSM dalam tampilan saat ini
153.
Download OSM object by ID
2017-11-22
Download OSM object berdasarkan ID
159.
Duplicate selection.
2017-11-22
Gandakan pilihan.
203.
Move tags from ways to relations
2017-11-22
Pindahkan tags dari garis ke relasi
211.
Some of the ways were part of relations that have been modified.<br>Please verify no errors have been introduced.
2017-11-22
Beberapa garis merupakan bagian dari relasi yang telah dimodifikasi.<br>Mohon pastikan tidak ada kesalahan.
225.
Move the node onto the nearest way segments and include it
2018-01-02
Pindahkan titik ke segmen garus terdekat dan sertakan
260.
Please select at least two nodes to merge or one node that is close to another node.
2017-11-22
Harap pilih setidaknya dua titik untuk menggabungkan atau satu titik yang berdekatan dengan titik lainnya.
264.
Merge {0} node
Merge {0} nodes
2017-11-22
Gabungkan {0} titik
286.
You are about to launch {0} browser window.<br>This may both clutter your screen with browser windows<br>and take some time to finish.
You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your screen with browser windows<br>and take some time to finish.
2017-11-22
Anda akan menjalankan {0} jendela browser.<br>Hal ini mungkin akan mengacaukan tampilan layar jendela browser Anda<br> dan membutuhkan beberapa saat untuk menyelesaikannya.
303.
Which tasks to perform?
2017-11-22
Tasks mana yang ingin dijalankan?
312.
Select to zoom to entire newly downloaded data.
2017-11-23
Pilih untuk memperbesar seluruh data yang baru diunduh.
324.
Orthogonalize Shape / Undo<br>Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape action!
2017-11-23
Ortogonalisasi bentuk / Undo<br>Silakan pilih titik yang dipindahkan oleh perintah Ortogonalisasi Bentuk sebelumnya!
333.
Paste at source position
2018-01-04
Tempel pada posisi sumber
375.
Search Notes...
2017-11-22
Catatan Pencarian...
377.
Search the OSM API for notes containing words:
2017-11-22
Cari OSM API untuk catatan yang mengandung kata-kata:
378.
Search for notes
2017-11-22
Cari catatan
379.
You must enter a search term
2017-11-22
Anda harus memasukan kondisi pencarian
382.
Non-branching way sequences
2018-01-02
Urutan jalan non-percabangan
441.
Cannot split since another split operation is already in progress
2017-11-22
Tidak dapat memisahkan karena operasi pemisahan lainnya sedang berjalan
446.
Which way segment should reuse the history of {0}?
2017-11-29
Segmen garis mana yang sebaiknya menggunakan riwayat dari {0}?
448.
Segment {0}: {1}
2017-11-22
Segmen {0}: {1}
452.
Discourage upload
2017-11-22
Membuang pengunggahan
467.
Dupe into {0} node
Dupe into {0} nodes
2018-04-02
Disatukan menjadi {0} node
473.
Ensure that the relation has not been broken!
Ensure that the relations have not been broken!
2017-11-22
Pastikan relasi tidak rusak
474.
Disconnect Node from Way
2017-11-22
Pisahkan titik dari garis
475.
Disconnect nodes from a way they currently belong to
2017-11-22
Pisahkan titik dari garis dimana mereka berada sebelumnya
476.
Select at least one node to be disconnected.
2017-11-22
Pilih setidaknya dua titik untuk dipisahkan
477.
Selected node cannot be disconnected from anything.
Selected nodes cannot be disconnected from anything.
2017-11-22
Titik terpilih tidak bisa dipisahkan dari apapun.
478.
The affected way would disappear after disconnecting the selected node.
The affected way would disappear after disconnecting the selected nodes.
2017-11-23
Garis yang terpengaruh akan hilang setelah terputus dengan titik yang dipilih.
479.
Some irrelevant nodes have been removed from the selection
2017-11-22
Beberapa titik yang tidak relevan telah dihapus dari pemilihan
506.
Upload note changes to server
2017-11-22
Upload perubahan catatan ke server
507.
Upload notes
2017-11-22
Upload catatan
508.
Uploading notes to server
2017-11-22
Mengunggah catatan ke server
551.
When reversing this way, the following changes are suggested in order to maintain data consistency.
2018-01-16
Ketika membalikan way, perubahan berikut disarankan untuk menjaga konsistensi data.
554.
Please select which changes you want to apply.
2017-11-22
Silakan pilih perubahan mana yang ingin diterapkan
555.
Tags of
2017-11-22
Tag dari
571.
Download OSM Notes
2017-11-22
Download Catatan OSM
574.
{0} note has been downloaded.
{0} notes have been downloaded.
2017-11-22
{0} catatan telah diunduh
575.
Since the download limit was {0}, there might be more notes to download.
2018-01-02
Karena batas unduh adalah {0}, kemungkinan masih ada catatan yang harus diunduh.
576.
Request a smaller area to make sure that all notes are being downloaded.
2017-11-22
Minta area yang lebih kecil untuk memastikan seluruh catatan sedang diunduh