Translations by HB9DTX

HB9DTX has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 107 results
1565.
Ignoring malformed file URL: "{0}"
2010-06-16
L’URL du fichier est invalide, elle est ignorée : "{0}"
2139.
this layer is the active layer
2010-12-11
ce calque est le calque actif
2206.
Choose the OSM object type
2010-05-13
Sélectionner le type d'objet OSM
3230.
Restoring files
2010-12-11
Restauration des fichiers
3461.
Select imagery layer
2010-12-11
Sélectionner un calque d'imagerie
3524.
Show Text/Icons
2010-05-13
Afficher Texte/Icônes
3802.
Draw only outlines of areas
2010-12-11
Dessine uniquement les limites des surfaces
3815.
This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified in the selected style.
2010-12-11
Cette option supprime le remplissage des surfaces, forçant tout réglage spécifié dans le style sélectionné
4044.
Tagging Presets
2010-04-12
Pré-réglages des attribus
4279.
Apply Preset
2010-04-12
Appliquer le pré-réglage
4510.
Line {0} column {1}:
2010-05-13
Ligne {0} colonne {1}:
5000.
Lit
2010-10-04
Eclairé
5017.
Max. axleload (tonnes)
2010-10-04
Charge maximale par essieu (tonnes)
5676.
alley
2010-04-07
Ruelle (entre bâtiments principalement)
2010-04-05
ruelle
5677.
driveway
2010-04-07
allée (entrée de garage, de propriété, généralement privée)
2010-04-05
allée
5678.
parking_aisle
2010-04-07
Petite voie de parking
6197.
Shipping
2010-10-04
Expédition
8799.
member
2010-10-04
membre
8818.
house
2010-10-04
maison
10809.
Allows undeleting object from OSM database
2010-05-13
Authoriser la restauration de l'objet depuis la base de donnée OSM
10863.
Error fetching URL {0}
2010-12-11
Erreur lors de l'accès à l'URL {0}
10958.
Guess values for
2010-12-11
Propose les valeurs pour
10977.
no items
2010-12-11
aucun objet
10985.
Set street name
2010-12-11
Définir le nom de la rue
10987.
Create relation between street and related addresses for ALL streets in the current layer.
2010-12-11
Créer une relation entre la rue et les adresses liées pour TOUTES les rue sur le calque en cours
11012.
Layer Properties
2010-10-04
Propriétés du calque
11014.
Import image
2010-10-04
Importer une image
11015.
Import georeferenced image
2010-10-04
Importer une image géoréférencée
11425.
I''m ready!
2010-06-16
Je sui prêt
11632.
(optional)
2010-05-13
(optionnel)
11638.
Departement
2010-05-13
Département
11639.
<html>Departement number (optional)</html>
2010-05-13
<html> Numéro de département (optionnel)</html>
11690.
Select first WMS layer in list.
2010-05-13
Sélectionner le premier calque WMS dans la liste
11777.
I use the mouse
2010-05-13
J'utilise la souris
12893.
Create Stops from GPX ...
2010-04-07
Créer des Stops depuis un fichier GPX
12894.
Create Stops from a GPX file
2010-04-07
Créer des Stops depuis un fichier GPX
13015.
Preparing history data...
2010-05-13
Préparation des données historiques
13170.
Presets
2010-04-12
Pré-réglages
13396.
Create/Edit turn restriction...
2010-04-05
Création/édition d'une interdiction de tourner
13397.
Create or edit a turn restriction.
2010-04-05
Création ou édition d'une interdiction de tourner
13405.
Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''
2010-04-07
Impossible de trouver l'objet avec l'identificateur "{0}" dans le calque "{1}"
13406.
Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or invisible in layer ''{1}''
2010-04-07
Impossible d'ajouter l'objet "{0}" comme membre de la ralation car il est effacé ou invisible dans le calque "{1}"
13407.
Clear the selected roles or delete the selected members
2010-04-07
Effacer les rôles sélectionnés ou effacer les membres sélectionnés
13408.
Insert new relation members from object in the clipboard
2010-04-05
Insérer les nouveaux membres de la relation depuis un objet du presse-papier
13409.
Move the selected relation members down by one position
2010-04-05
Déplacer les membres selectionnés d'une position vers le bas
13410.
Move the selected relation members up by one position
2010-04-05
Déplacer les membres selectionnés d'une position vers le haut
13412.
Edit the raw tags and members of this turn restriction
2010-04-12
Editer les balises et membres de cette interdiction de tourner
13413.
Errors/Warnings
2010-04-05
Erreurs/Avertissements