Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
40. |
Select WMS layers
|
|
2015-03-09 |
Hautatu WMS geruzak
|
|
41. |
Add layers
|
|
2015-03-09 |
Gehitu geruzak
|
|
44. |
WMS Error
|
|
2015-03-09 |
WMS errorea
|
|
45. |
Could not retrieve WMS layer list.
|
|
2015-03-09 |
Ezin izan da WMS geruzen zerrenda atzitu
|
|
46. |
Could not parse WMS layer list.
|
|
2015-03-09 |
Ezin izan da WMS geruzen zerrenda analizatu
|
|
67. |
Can not align a polygon. Abort.
|
|
2015-03-09 |
Ezin da poligono bat lerrokatu. Abortatu.
|
|
69. |
Two parallels ways found. Abort.
|
|
2015-03-09 |
Bi bide paralelo aurkitu dira. Abortatu.
|
|
75. |
problem
|
|
2015-03-09 |
arazoa
|
|
100. |
Combine {0} way
Combine {0} ways
|
|
2015-03-09 |
Konbinatu bide {0}
Konbinatu {0} bide
|
|
125. |
You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?
|
|
2010-12-08 |
Osatu gabeko objektuak ezabatzera zoaz.<br>Horrek arazoak sortuko ditu ez duzulako objektua bistan.<br>Seguru ezabatu nahi dituzula?
|
|
162. |
Expert Mode
|
|
2015-03-09 |
Aditu modua
|
|
163. |
Enable/disable expert mode
|
|
2015-03-09 |
Gaitu/desgaitu aditu modua
|
|
164. |
Follow line
|
|
2015-03-09 |
Jarraitu lerroa
|
|
166. |
Follow
|
|
2015-03-09 |
Jarraitu
|
|
167. |
Fullscreen view
|
|
2015-03-09 |
Pantaila osoko ikuspegia
|
|
176. |
History (web)
|
|
2015-03-09 |
Historia (web)
|
|
178. |
New offset
|
|
2015-03-09 |
Desplazamendu berria
|
|
179. |
Adjust the position of this imagery layer
|
|
2015-03-09 |
Doitu irudi-geruza honen kokapena
|
|
182. |
Adjust imagery offset
|
|
2015-03-09 |
Doitu irudien desplazamendua
|
|
186. |
Advanced info
|
|
2015-03-09 |
Informazio aurreratua
|
|
209. |
Delete relations
|
|
2010-12-08 |
Ezabatu erlazioak
|
|
515. |
Validation
|
|
2010-12-08 |
Balidazioa
|
|
783. |
Errors
|
|
2010-12-08 |
Erroreak
|
|
785. |
Warnings
|
|
2010-12-08 |
Abisuak
|
|
787. |
Other
|
|
2010-12-08 |
Bestelakoak
|
|
1184. |
validation error
|
|
2010-12-08 |
balidazio-errorea
|
|
1185. |
validation warning
|
|
2010-12-08 |
balidazio-abisua
|
|
1186. |
validation other
|
|
2010-12-08 |
bestelakoen balidazioa
|
|
1187. |
Running test {0}
|
|
2010-12-08 |
{0} testa exekutatzen
|
|
1189. |
Validating
|
|
2010-12-08 |
Balidatzen
|
|
1191. |
Updating ignored errors ...
|
|
2010-12-08 |
Ezikusitako erroreak eguneratzen...
|
|
1240. |
This test checks that coastlines are correct.
|
|
2010-12-08 |
Honek itsasertzak zuzenak direla egiaztatzen du.
|
|
1242. |
Unconnected coastline
|
|
2010-12-08 |
Konektatu gabeko itsasertza
|
|
1243. |
Unordered coastline
|
|
2010-12-08 |
Ordenatu gabeko itsasertza
|
|
1244. |
Reversed coastline
|
|
2010-12-08 |
Alderantzikatutako itsasertza
|
|
1262. |
Crossing ways
|
|
2010-12-08 |
Bide gurutzatuak
|
|
1286. |
This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in the same layer, but are not connected by a node.
|
|
2010-12-08 |
Proba honek egiaztatzen du bi bide, trenbide, ibai edo eraikin geruza berean gurutzatuta daudenean, nodo batekin lotuta dauden ala ez.
|
|
1295. |
Duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak
|
|
1296. |
This test checks that there are no nodes at the very same location.
|
|
2010-12-08 |
Proba honek egiaztatzen du ez dagoela kokapen bera duen nodo bat baino gehiago.
|
|
1298. |
Highway duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak autobideetan
|
|
1299. |
Railway duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak trenbideetan
|
|
1300. |
Waterway duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak ibaietan
|
|
1301. |
Boundary duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak mugetan
|
|
1302. |
Power duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak argindar-lineetan
|
|
1303. |
Natural duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak elementu naturaletan
|
|
1304. |
Building duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak eraikinetan
|
|
1305. |
Landuse duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Nodo bikoiztuak lur-erabileretan
|
|
1306. |
Other duplicated nodes
|
|
2010-12-08 |
Beste nodo bikoiztu batzuk
|
|
1307. |
Nodes at same position
|
|
2010-12-08 |
Kokapen bera duten nodoak
|
|
1313. |
Duplicated ways
|
|
2010-12-08 |
Bide bikoiztuak
|