Translations by Aggelos Arnaoutis

Aggelos Arnaoutis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 280 results
67.
Can not align a polygon. Abort.
2015-07-15
Αδυναμία ευθυγράμμισης πολύγονου. Εγκατάλειψη.
83.
No conflicts to zoom to
2015-06-22
Καμία σύγκρουση για να γίνει εστίαση
134.
Distribute Nodes
2015-07-15
Διανομή κόμβων
149.
Download notes in current view
2015-07-15
Λήψη σημειώσεων στην τρέχουσα προβολή
288.
Click to continue and to open {0} browser
Click to continue and to open {0} browsers
2015-07-15
Κάντε κλικ για να συνεχίσετε και να ανοιχτεί ο {0} περιηγητής
Κάντε κλικ για να συνεχίσετε και να ανοιχτεί ο {0} περιηγητές
290.
URL Files
2015-07-15
Αρχεία διευθύνσεων
499.
<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer ''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>
2015-06-22
<html>Τα δεδομένα προς αποστολή εμπλέκονται σε ανεπίλυτες συγκρούσεις του επιπέδου ''{0}''.<br>Πρέπει πρώτα να επιλυθούν.</html>
589.
There was {0} conflict during import.
There were {0} conflicts during import.
2015-06-22
Υπήρξε {0} σύγκρουση κατα τη διάρκεια της εισαγωγής
Υπήρξαν {0} συγκρούσεις κατα τη διάρκεια της εισαγωγής
590.
Conflict during download
Conflicts during download
2015-06-22
Σύγκρουση κατα την διάρκεια της λήψης
Συγκρούσεις κατα την διάρκεια της λήψης
601.
There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update this the server is likely to report a conflict.
There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update them the server is likely to report a conflict.
2015-06-22
Υπάρχει {0} αντικείμενο στο τοπικό σύνολο δεδομένων που μπορεί να έχει διαγραφεί στο διακομιστή.<br>Αν προσπαθήσετε αργότερα να το διαγράψετε ή να το ενημερώσετε ο διακομιστής θα αναφέρει σύγκρουση.
Υπάρχει {0} αντικείμενα στο τοπικό σύνολο δεδομένων που μπορεί να έχουν διαγραφεί στο διακομιστή.<br>Αν προσπαθήσετε αργότερα να τα διαγράψετε ή να τα ενημερώσετε ο διακομιστής θα αναφέρει σύγκρουση.
847.
<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This conflict cannot be added.</html>
2015-06-22
<html>Το επίπεδο ''{0}'' ήδη έχει σύγκρουση για το αντικείμενο<br>''{1}''.<br>Αυτή η σύγκρουση δεν μπορεί να προστεθεί.</html>
848.
Double conflict
2015-06-22
Διπλή σύγκρουση
849.
Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for object ''{1}''.
2015-06-22
Το επίπεδο "{0}" δεν υπάρχει πλέον. Δεν μπορεί να αφαιρεθεί η σύγκρουση για το αντικείμενο ''{1}''.
850.
Add conflict for ''{0}''
2015-06-22
Προσθήκη σύγκρουσης για ''{0}''
852.
Resolve conflicts in coordinates in {0}
2015-06-22
Επίλυση συγκρούσεων συντεταγμένων στο {0}
853.
Cannot resolve undecided conflict.
2015-06-22
Αδυναμία επίλυσης μη αποφασισμένης σύγκρουσης
858.
Resolve conflicts in member list of relation {0}
2015-06-22
Επίλυση συγκρούσεων στη λίστα μελών της σχέσης {0}
859.
Resolve {0} tag conflict in node {1}
Resolve {0} tag conflicts in node {1}
2015-06-22
Επίλυση {0} σύγκρουσης ετικετών στον κόμβο {1}
Επίλυσης {0} συγκρούσεων ετικετών στον κόμβο {1}
860.
Resolve {0} tag conflict in way {1}
Resolve {0} tag conflicts in way {1}
2015-06-22
Επίλυση {0} σύγκρουσης ετικετών στην διαδρομή {1}
Επίλυση {0} συγκρούσεων ετικετών στην διαδρομή {1}
861.
Resolve {0} tag conflict in relation {1}
Resolve {0} tag conflicts in relation {1}
2015-06-22
Επίλυση {0} σύγκρουσης ετικετών στην σχέση {1}
Επίλυση {0} συγκρούσεων ετικετών στην σχέση {1}
862.
Resolve version conflict for node {0}
2015-06-22
Επίλυση σύγκρουσης έκδοσης για τον κόμβο {0}
863.
Resolve version conflict for way {0}
2015-06-22
Επίλυση σύγκρουσης έκδοσης για τη διαδρομή {0}
864.
Resolve version conflict for relation {0}
2015-06-22
Επίλυση σύγκρουσης έκδοσης για τη σχέση {0}
865.
Resolve conflicts in node list of way {0}
2015-06-22
Επίλυση συγκρούσεων στη λίστα κόμβων της διαδρομής {0}
1000.
<p><b>{0}</b> object hidden
<p><b>{0}</b> objects hidden
2015-06-22
<p><b>{0}</b> κρυφό αντικείμενο
<p><b>{0}</b> κρυφά αντικείμενα
1001.
<b>{0}</b> object disabled
<b>{0}</b> objects disabled
2015-06-22
<b>{0}</b> απενεργοποιημένα αντικείμενα
<b>{0}</b> απενεργοποιήμενο αντικείμενο
1575.
Conflict
2015-06-22
Σύγκρουση
1916.
<i>missing</i>
2015-06-22
<i>λείπει</i>
1919.
none
2015-06-22
καμία
1922.
Please decide which values to keep
2015-06-22
Παρακαλώ αποφασίστε ποιες τιμές θα κρατήσετε
1923.
Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''
2015-06-22
Η τιμή ''{0}'' θα εφαρμοσθεί στο κλειδί ''{1}''
1925.
The key ''{0}'' and all its values are going to be removed
2015-06-22
Το κλειδί ''{0}'' και όλες του οι τιμές θα αφαιρεθούν
1928.
Not decided yet
2015-06-22
Δεν έχει αποφασισθεί ακόμα
1939.
Position {0} is out of range. Current number of members is {1}.
2015-06-22
Η θέση {0} είναι εκτός εύρους. Ο τρέχων αριθμός μελώ είναι {1}.
1942.
Undecided
2015-06-22
Μη αποφασισμένο
1947.
Tag modified relations with
2015-06-22
Μαρκάρετε τις τροποποιημένες σχέσεις με
1948.
<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all modified relations.</html>
2015-06-22
<html>Επιλέξτε για ενεργοποίηση εισαγωγής ετικέτας η οποία θα εφαρμοστεί<br>σε όλες τις τροποποιημένες σχέσεις.</html>
1950.
<html>Enter a tag key, e.g. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>
2015-06-22
<html>Εισάγετε μια ετικέτα κλειδί, λ.χ. <strong><tt>διόρθωσέμε</tt></strong></html>
2015-06-22
<html>Εισάγετε μια ετικέτα κλειδί λ.χ. <strong><tt>διόρθωσέμε</tt></strong></html>
1952.
<html>Enter a tag value, e.g. <strong><tt>check members</tt></strong></html>
2015-06-22
<html>Εισάγετε μια ετικέτα τιμή, λ.χ. <strong><tt>έλεγχος μελών</tt></strong></html>
1955.
Apply this role to all members
2015-06-22
Εφαρμογή αυτού του ρόλου σε όλα τα μέλη
1958.
Show tags with conflicts only
2015-06-22
Εμφάνιση ετικετών με συγκρούσεις μόνο
1959.
Show tags with multiple values only
2015-06-22
Εμφάνιση ετικετών με πολλαπλές τιμές μόνο
1960.
<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>
2015-06-22
<html>Παρακαλώ επιλέξτε τις τιμές που θα διατηρηθούν για τις ακόλουθες ετικέτες.</html>
1973.
The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete objects?
2015-07-15
Τα αντιγραμμένα δεδομένα περιέχουν μη ολοκληρωμένα αντικείμενα. Κατά την επικόλληση τα μη ολοκληρωμένα αντικείμενα αφαιρούνται. Θέλετε να επικολλήσετε τα δεδομένα χωρίς τα μη ολοκληρωμένα αντικείμενα.
1978.
For selected objects only
2015-06-22
Για επιλεγμένα αντικείμενα μόνο
1981.
Open the list of changesets in the current layer.
2015-06-22
Άνοιγμα καταλόγου ομάδων αλλαγών στο τρέχον επίπεδο.
1995.
Command Stack
2015-06-22
Στοίβα εντολών
1997.
Command Stack: Undo: {0} / Redo: {1}
2015-06-22
Στοίβα εντολών: Αναίρεση: {0} / Επανάληψη: {1}
2000.
Select and zoom
2015-06-22
Επιλογή και εστίαση