Translations by Stelios Adamantidis
Stelios Adamantidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
34. |
<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to.</html>
|
|
2011-10-22 |
<html>Δεν υπάρχουν επίπεδα με τα οποία το πηγαίο επίπεδο<br>''{0}''<br>να μπορεί να συγχωνευθεί.</html>
|
|
39. |
Download and show the history of the selected objects
|
|
2011-10-20 |
Κατέβασμα και προβολή ιστορικού των επιλεγμένων αντικειμένων
|
|
107. |
Copy Coordinates
|
|
2011-10-20 |
Αντιγραφή συντεταγμένων
|
|
108. |
Copy coordinates of selected nodes to clipboard.
|
|
2011-10-20 |
Αντιγραφή συντεταγμένων επιλεγμένων κόμβων στο πρόχειρο.
|
|
119. |
You must select at least one way.
|
|
2011-10-20 |
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία διαδρομή.
|
|
155. |
Download objects referring to one of the selected objects
|
|
2011-10-21 |
Λήψη αντικειμένων που αναφέρονται σε ένα από τα επιλεγμένα αντικείμενα
|
|
167. |
Fullscreen view
|
|
2011-10-20 |
Πλήρης οθόνη
|
|
175. |
Show history
|
|
2011-10-20 |
Προβολή ιστορικού
|
|
176. |
History (web)
|
|
2011-10-20 |
Ιστορικό (ιστός)
|
|
177. |
Display history information about OSM ways, nodes, or relations in web browser.
|
|
2011-10-20 |
Προβολή πληροφοριών ιστορικού σχετικά με διαδρομές, κόμβους ή συσχετίσεις σε περιηγητή.
|
|
2011-10-20 | ||
2011-10-20 |
Προβολή πληροφοριών ιστορικού σχετικά με οδούς, κόμβους ή συσχετίσεις σε περιηγητή.
|
|
186. |
Advanced info
|
|
2011-10-22 |
Προχωρημένες πληροφορίες
|
|
188. |
Advanced info (web)
|
|
2011-10-22 |
Προχωρημένες πληροφορίες (ιστός)
|
|
201. |
The selected area is incomplete. Continue?
|
|
2011-10-20 |
Η επιλεγμένη περιοχή είναι ημιτελής. Συνέχεια;
|
|
338. |
Open a preferences dialog for global settings.
|
|
2011-10-20 |
Άνοιγμα διαλόγου προτιμήσεων για καθολικές ρυθμίσεις
|
|
521. |
Wireframe View
|
|
2011-10-22 |
Προβολή σε Wireframe
|
|
677. |
Make parallel copies of ways
|
|
2011-10-22 |
Δημιουργία παράλληλων αντιγράφων διαδρομών
|
|
727. |
Download incomplete members of selected relations
|
|
2011-10-20 |
Λήψη των ημιτελών μελών των επιλεγμένων συσχετίσεων
|
|
728. |
Download incomplete members
|
|
2011-10-20 |
Λήψη των ημιτελών μελών
|
|
748. |
Select in relation list
|
|
2011-10-20 |
Επιλογή στη λίστα συσχετίσεων
|
|
749. |
Select relation in relation list.
|
|
2011-10-20 |
Επιλογή συσχέτισης στη λίστα συσχετίσεων
|
|
752. |
Select members (add)
|
|
2011-10-20 |
Επιλογή μελών (προσθήκη)
|
|
756. |
Select relation (add)
|
|
2011-10-20 |
Επιλογή συσχέτισης (προσθήκη)
|
|
893. |
Metric
|
|
2011-10-22 |
Μετρικό
|
|
894. |
Chinese
|
|
2011-10-22 |
Κινέζικο
|
|
895. |
Imperial
|
|
2011-10-22 |
Βρετανικό (Imperial)
|
|
911. |
Projected Coordinates
|
|
2011-10-20 |
Προβεβλημένες Συντεταγμένες
|
|
1103. |
Highways
|
|
2011-10-21 |
Λεωφόροι
|
|
1381. |
Overlapping highways
|
|
2011-10-21 |
Αλληλεπικαλυπτόμενες λεωφόροι
|
|
1583. |
Object deleted
Objects deleted
|
|
2011-10-20 |
Το αντικείμενο διαγράφηκε
Τα αντικείμενα διαγράφηκαν
|
|
1887. |
Keep my coordinates
|
|
2011-10-20 |
Διατήρηση των συντεταγμένων μου
|
|
1888. |
Keep their coordinates
|
|
2011-10-20 |
Διατήρηση των συντεταγμένων τους
|
|
1972. |
Paste without incomplete members
|
|
2011-10-20 |
Επικόληση χωρίς τα ημιτελή μέλη
|
|
2102. |
Coordinates (projected):
|
|
2011-10-20 |
Συντεταγμένες (προβεβλημένες):
|
|
2129. |
Projected coordinates:
|
|
2011-10-20 |
Προβεβλημένες συντεταγμένες:
|
|
2133. |
Please enter a GPS coordinates
|
|
2011-10-20 |
Παρακαλώ εισάγεται τις συντεταγμένες ενός GPS
|
|
2139. |
this layer is the active layer
|
|
2011-10-21 |
αυτό το επίπεδο είναι το ενεργό επίπεδο
|
|
2140. |
this layer is not currently active (click to activate)
|
|
2011-10-21 |
αυτό το επίπεδο δεν είναι ενεργό (κάντε κλικ για ενεργοποίηση)
|
|
2206. |
Choose the OSM object type
|
|
2011-10-20 |
Επιλέξτε τον τύπο του αντικειμένου OSM
|
|
2339. |
Click to minimize/maximize the panel content
|
|
2011-10-21 |
Κάντε κλικ για να ελαχιστοποιήσετε/μεγιστοποιήσετε το περιεχόμενο του πάνελ
|
|
2512. |
Activate
|
|
2011-10-21 |
Ενεργοποίηση
|
|
2513. |
Activate the selected layer
|
|
2011-10-21 |
Ενεργοποίηση του επιλεγμένου επιπέδου
|
|
2522. |
Duplicate this layer
|
|
2011-10-21 |
Αντιγραφή αυτού του επιπέδου
|
|
2527. |
Adjust opacity of the layer.
|
|
2011-10-20 |
Ρύθμιση αδιαφάνειας του επιπέδου
|
|
2529. |
Opacity
|
|
2011-10-20 |
Αδιαφάνεια
|
|
2544. |
Merge this layer into another layer
|
|
2011-10-21 |
Συγχώνευση αυτού του επιπέδου σε άλλο επίπεδο
|
|
2560. |
Copy all Keys/Values
|
|
2011-10-21 |
Αντιγραφή όλων των Τιμών/Κλειδιών
|
|
2565. |
Copy Value
|
|
2011-10-21 |
Αντιγραφή Τιμής
|
|
2011-10-21 |
Αντιγραφή τιμής
|