Translations by Jezevec

Jezevec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1378 results
1.
About
2010-09-26
O
17.
License
2009-08-06
Licence
25.
unset
2009-07-21
nenastaveno
28.
Failed to load resource ''{0}'', error is {1}.
2011-09-27
Nepodařilo se načíst zdroj ''{0}'', chyba je {1}.
2011-06-20
Nepodařilo se nahrát zdroj ''{0}'', chyba je {1}.
30.
Warning
2010-09-26
Varovani
31.
Please select the target layer.
2009-08-06
Prosím vyberte cílovou vrstvu.
32.
Select target layer
2009-08-06
Vybrat cílovou vrstvu
35.
No target layers
2009-08-07
Žádné cílové vrstvy
46.
Could not parse WMS layer list.
2011-06-20
Seznam WMS vrstev nelze parsovat.
55.
Align Nodes in Circle
2014-04-05
Uspořádat uzly do kruhu
76.
previous
2010-01-17
předchozí
77.
next
2010-01-17
následující
84.
Changeset Manager
2010-01-07
Správce datových sad
85.
Toggle visibility of Changeset Manager window
2011-03-07
Nastavení viditelnosti okna správce datových změn.
107.
Copy Coordinates
2011-09-25
Kopírovat souřadnice
108.
Copy coordinates of selected nodes to clipboard.
2011-09-25
Kopíruje souřadnice vybraného bodu do schránky.
114.
Those nodes are not in a circle. Aborting.
2009-08-07
Tyto body nejsou v kruhu. Přerušuji.
125.
You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?
2011-06-20
Pokoušíte se smazat nekompletní objekty.<br>To způsobí problémy, protože nevidíte reálné objekty.<br>Opravdu je chcete smazat?
126.
You are about to delete {0} relation: {1}<br/>This step is rarely necessary and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you really want to delete?
You are about to delete {0} relations: {1}<br/>This step is rarely necessary and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you really want to delete?
2012-01-04
Chystáte se smazat {0} relaci: {1}<br/>Tento krok je nutný velice zřídka a nelze jej po odeslaní na server jednoduše vrátit zpět.<br/>Opravdu chcete relaci smazat?
Chystáte se smazat {0} relace: {1}<br/>Tento krok je nutný velice zřídka a nelze jej po odeslaní na server jednoduše vrátit zpět.<br/>Opravdu chcete relace smazat?
Chystáte se smazat {0} relací: {1}<br/>Tento krok je nutný velice zřídka a nelze jej po odeslaní na server jednoduše vrátit zpět.<br/>Opravdu chcete relace smazat?
140.
Download map data from a server of your choice
2017-09-20
Stažení mapových dat z vybraného serveru
143.
Calculating Download Area
2012-01-03
Výpočet stahované oblasti
164.
Follow line
2011-06-20
Sledovat linii
165.
Continues drawing a line that shares nodes with another line.
2011-06-20
Pokračovat v kreslení linie sdílející body s jinou linií.
166.
Follow
2011-06-20
Následovat
172.
Export GPX file
2009-08-10
Export GPX souboru
176.
History (web)
2011-09-27
Historie (web)
177.
Display history information about OSM ways, nodes, or relations in web browser.
2011-09-27
Zobrazit informace o historii OSM bodů, cest nebo relací ve webovém prohlížeči.
179.
Adjust the position of this imagery layer
2012-10-06
Nastavit pozici této vrstvy podkladových map
182.
Adjust imagery offset
2012-10-06
Nastavit posunutí vrstvy podkladových map
186.
Advanced info
2011-09-27
Rozšířené informace
187.
Display advanced object information about OSM nodes, ways, or relations.
2011-09-27
Zobrazit rozšířené informace o OSM bodech, cestách nebo relacích.
188.
Advanced info (web)
2011-09-27
Rozšířené informace (web)
189.
Display object information about OSM nodes, ways, or relations in web browser.
2011-09-27
Zobrazit rozšířené informace o OSM bodech, cestách nebo relacích ve webovém prohlížeči.
194.
Please select at least one closed way that should be joined.
2010-01-07
Prosím vyberte jednu uzavřenou cestu která bude připojena.
196.
Join area confirmation
2011-09-27
Potvrzení napojení plochy
201.
The selected area is incomplete. Continue?
2011-09-27
Vybraná plocha je nekompletní. Pokračovat?
202.
No intersection found. Nothing was changed.
2009-08-10
Nenalezen žádný průnik. Nic se nemění.
206.
Added node on all intersections
2009-07-21
Přidány body na všechny průsečíky
212.
Fix tag conflicts
2009-08-10
Opravit konflikty značek
219.
Removed Element from Relations
2009-07-21
Prvek odstraněn z relací
220.
Remove tags from inner ways
2009-07-21
Odstranit tagy z vnitřních cest
221.
Joined overlapping areas
2009-07-21
Spojeny překrývající se plochy
233.
Enter a place name to search for
2009-11-13
Zadejte název hledaného místa
245.
Custom WMS Link
2009-07-21
Vlastní WMS Link
246.
Supported Rectifier Services:
2009-07-21
Podporované zdroje k překreslování:
247.
Visit Homepage
2009-07-21
Navštívit domovskou stránku
248.
WMS URL or Image ID:
2009-07-21
URL WMS nebo ID obrázku:
251.
No valid WMS URL or id
2009-07-21
Neplatná URL WMS nebo id
252.
Merge layer
2009-08-06
Sloučit vrstvu