Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 133 results
4.
Choose one or more instruments to add to your project.
2007-04-29
Choisir un ou plusieurs instruments à ajouter à votre projet.
7.
Don't add an instrument
2007-04-29
Ne pas ajouter d'instrument
15.
Save as file type:
2007-04-29
Enregistrer sous ce type de fichier :
20.
<b>Jokosher is an Open Source project that is driven by a community of contributors. To make Jokosher rock, we need your help!</b>
2007-04-29
<b>Jokosher est un logiciel libre qui est mené par une communauté de contributeurs. Pour que Jokosher soit un succès, nous avons besoin de votre aide !</b>
21.
Testing Jokosher, and submitting bugs.
2007-04-29
Tester Jokosher, et signaler des bugs.
22.
Drawing icons, images and other art.
2007-04-29
Dessin des icônes, des images ou autres.
23.
Writing simple to read documentation.
2007-04-29
En écrivant une documentation simple à lire.
24.
Writing code and features in Python.
2007-04-29
En écrivant du code et des fonctionnalités en Python.
25.
<b>Testing</b>
2007-04-29
<b>Test</b>
28.
<b>Coding</b>
2007-04-29
<b>Codage</b>
31.
Save the current settings as a preset
2007-04-29
Enregistrer les paramètres actuels en tant que présélection
32.
Delete the currently active preset
2007-04-29
Supprimer la présélection active
33.
Use these effect settings
2007-04-29
Utiliser ces paramètres d'effets
35.
Remove the currently selected extension
2007-04-29
Enlever l'extension sélectionnée
38.
Select the audio input to use with each instrument.
2007-04-29
Sélectionnez l'entrée audio à utiliser avec chaque instrument.
40.
Save your selections and close this window
2007-04-29
Enregistrer vos sélections et fermer cette fenêtre
43.
Save the currently active effects as a preset
2007-04-29
Enregistrer les effets actifs actuels en tant que présélection
44.
Delete the currently active effects preset
2007-04-29
Supprimer la présélection des ffets active
45.
Double-click an effect to activate it
2007-04-29
Double-cliquez sur un effet pour l'activer
48.
Double-click an active effect to adjust its settings
2007-04-29
Double-cliquez sur un effet actif pour le paramétrer
49.
Move the selected active effect up on the effects chain
2007-04-29
Déplace l'effet actif sélectionné vers le haut de la chaîne d'effets
50.
Move the selected active effect down on the effects chain
2007-04-29
Déplace l'effet actif sélectionné vers le bas de la chaîne d'effets
51.
Deactivate the currently selected active effect
2007-04-29
Désactiver l'effet actif sélectionné
52.
Adjust the settings for the currently selected active effect
2007-04-29
Ajuster les paramètres pour l'effet actif sélectionné
53.
<b>Active effects for: </b>
2007-04-29
<b>Effet actif pour : </b>
62.
Save the current project
2007-04-29
Enregistrer le projet actuel
63.
Close the current project
2007-04-29
Fermer le projet actuel
67.
Change the timeline
2007-04-29
Modifier la frise chronologique
68.
_Time Format
2007-04-29
Format d'_horloge
69.
Change the timeline to show bars, beats and ticks
2007-04-29
Afficher la frise chronologique sous forme de barres, battements et graduations
70.
Show as _Bars, Beats, Ticks
2007-04-29
Afficher en _barres, battements, graduations
71.
Change the timeline to show hours, minutes and seconds
2007-04-29
Afficher la frise chronologique sous forme d'heures, minutes et secondes
72.
Show as _Hours, Minutes, Seconds
2007-04-29
Afficher en heures, minutes, secondes
73.
Export current project to an audio file
2007-04-29
Exporter le projet actuel vers un fichier audio
78.
Cut the current selection
2007-04-29
Couper la sélection actuelle
79.
Copy the current selection
2007-04-29
Copier la sélection actuelle
81.
Delete the current selection
2007-04-29
Supprimer la sélection actuelle
83.
Add an audio file to the selected instrument
2007-04-29
Ajouter un fichier audio à l'instrument sélectionné
84.
Change type of the selected instrument
2007-04-29
Modifier le type de l'instrument sélectionné
86.
Remove the selected instrument
2007-04-29
Enlever l'instrument sélectionné
91.
User manual contents
2007-04-29
Sommaire du manuel utilisateur
92.
Report a bug in Jokosher
2007-04-29
Rapporter une anomalie dans Jokosher
93.
_Report Bug...
2007-04-29
_Rapporter une anomalie...
94.
Visit Jokosher's online forums
2007-04-29
Visiter les forums en ligne de Jokosher
99.
Add Audio File
2007-04-29
Ajouter un fichier audio
113.
Mixdown Project
2007-04-29
Mixage final du projet
116.
Cancel the mixdown
2007-04-29
Annuler le mixage final
117.
Mixdown the project using these settings
2007-04-29
Mixage final du projet en utilisant ces paramètres
135.
Mixing Project
2007-04-29
Mixage du projet
150.
Set Time Signature
2007-04-29
Définir la signature de temps