Translations by Martin Pitt
Martin Pitt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Hardware Drivers
|
|
2009-02-24 |
Controladors de maquinari
|
|
~ |
Cannot connect to D-BUS
|
|
2009-02-24 |
No es pot connectar al D-BUS
|
|
~ |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
2009-02-24 |
Es requereix aquest controlador per a poder utilitzar tot el potencial 3D d'algunes targetes gràfiques d'ATI, així com per a poder proporcionar acceleració en 2D per a les targetes més noves.
|
|
~ |
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
|
|
2009-02-24 |
Controlador gràfic de propietat amb acceleració 3D per a targetes ATI.
|
|
~ |
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
|
|
2009-02-24 |
Controlador gràfic de propietat FGLRX d'ATI/AMD
|
|
~ |
System policy prevents querying driver databases for updates
|
|
2009-02-24 |
La directiva del sistema no permet consultar si hi ha actualitzacions a les bases de dades de controladors
|
|
~ |
System policy prevents querying device drivers
|
|
2009-02-24 |
La directiva del sistema no permet consultar els controladors de dispositiu
|
|
~ |
System policy prevents installation/removal of device drivers
|
|
2009-02-24 |
La directiva del sistema no permet instal·lar ni desinstal·lar controladors de dispositius
|
|
~ |
System policy prevents checking driver status
|
|
2009-02-24 |
La directiva del sistema no permet comprovar l'estat del controlador
|
|
~ |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-02-24 |
Els controladors de propietat no ofereixen un codi font públic que els desenvolupadors a %(os)s puguin modificar. És per això que representen un risc, ja que només són disponibles als tipus d'ordinador especificats pel fabricant, i les actualitzacions de seguretat depenen únicament del mateix fabricant. %(os)s no pot arreglar o millorar aquest tipus de controladors.
|
|
~ |
Restricted Hardware Drivers
|
|
2009-02-24 |
Controladors de maquinari restrictius
|
|
4. |
Check for new hardware drivers
|
|
2009-02-24 |
Comprovació de controladors de maquinari nous
|
|
5. |
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
2009-02-24 |
Notifica quan hi hagi controladors de maquinari nous per al sistema
|
|
7. |
Searching for available drivers...
|
|
2009-02-24 |
S'estan cercant els controladors disponibles...
|
|
8. |
Component
|
|
2009-02-24 |
Component
|
|
9. |
_Enable
|
|
2009-02-24 |
_Habilita
|
|
10. |
_Disable
|
|
2009-02-24 |
_Inhabilita
|
|
11. |
Enabled
|
|
2009-02-24 |
Habilitat
|
|
12. |
Disabled
|
|
2009-02-24 |
Inhabilitat
|
|
13. |
Status
|
|
2009-02-24 |
Estat
|
|
14. |
Needs computer restart
|
|
2009-02-24 |
S'ha de reiniciar l'ordinador
|
|
15. |
In use
|
|
2009-02-24 |
En ús
|
|
16. |
Not in use
|
|
2009-02-24 |
No s'està utilitzant
|
|
17. |
License:
|
|
2009-02-24 |
Llicència:
|
|
18. |
details
|
|
2009-02-24 |
detalls
|
|
19. |
Free
|
|
2009-02-24 |
Lliure
|
|
20. |
Proprietary
|
|
2009-02-24 |
De propietat
|
|
21. |
Download in progress
|
|
2009-02-24 |
Baixada en progrés
|
|
22. |
Unknown driver
|
|
2009-02-24 |
Controlador desconegut
|
|
23. |
You are not authorized to perform this action.
|
|
2009-02-24 |
No teniu permís per realitzar aquesta acció
|
|
24. |
Tested by the %s developers
|
|
2009-02-24 |
Comprovat pels desenvolupadors de %s
|
|
25. |
Not tested by the %s developers
|
|
2009-02-24 |
No ha estat comprovat pels desenvolupadors de %s
|
|
26. |
Recommended
|
|
2009-02-24 |
Recomanat
|
|
27. |
License Text for Device Driver
|
|
2009-02-24 |
Text de la llicència per al controlador de dispositiu
|
|
31. |
Driver search results
|
|
2009-02-24 |
Resultats de la cerca de controladors
|
|
32. |
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
|
|
2009-02-24 |
Aquest ordinador utilitza controladors de propietat per tal de funcionar correctament.
|
|
33. |
No proprietary drivers are in use on this system.
|
|
2009-02-24 |
Aquest sistema no utilitza controladors de propietat
|
|
35. |
Graphics driver
|
|
2009-02-24 |
Controlador gràfic
|
|
36. |
Firmware
|
|
2009-02-24 |
Microprogramari
|
|
37. |
Device driver
|
|
2009-02-24 |
Controlador de dispositiu
|
|
38. |
version %s
|
|
2009-02-24 |
versió %s
|
|
40. |
_Deactivate
|
|
2009-02-24 |
_Desactiva'l
|
|
41. |
This driver is activated and currently in use.
|
|
2009-02-24 |
Aquest controlador està activat i s'està utilitzant actualment.
|
|
42. |
You need to restart the computer to activate this driver.
|
|
2009-02-24 |
Cal que torneu a iniciar l'ordinador per a activar aquest controlador.
|
|
43. |
This driver is activated but not currently in use.
|
|
2009-02-24 |
Aquest controlador està activat i no s'està utilitzant actualment.
|
|
44. |
_Activate
|
|
2009-02-24 |
_Activa'l
|
|
45. |
This driver was just disabled, but is still in use.
|
|
2009-02-24 |
Aquest controlador s'acaba d'inhabilitar, però encara s'està utilitzant.
|
|
46. |
A different version of this driver is in use.
|
|
2009-02-24 |
S'està utilitzant una versió diferent d'aquest controlador.
|
|
47. |
This driver is not activated.
|
|
2009-02-24 |
Aquest controlador no està activat.
|
|
48. |
Check for newly used or usable drivers and notify the user.
|
|
2009-02-24 |
Cerca mòduls restrictius utilitzats nous o controladors utilitzables i notifica l'usuari.
|