Translations by Sorkin
Sorkin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
UnFollow
|
|
2009-11-28 |
Ne plus suivre
|
|
~ |
UnIgnore
|
|
2009-11-28 |
Ne plus ignorer
|
|
~ |
You are not following anyone
|
|
2009-11-28 |
Vous ne suivez personne
|
|
~ |
<h2>Customize your profile</h2><br />
|
|
2009-11-28 |
<h2>Personnalisez votre profil</h2><br />
|
|
~ |
<p><a href="%url">%name</a> is based on <a href="http://www.jisko.org">Jisko</a>, which is an open-source microblogging application. It's source code can be obtained <a href="http://jisko.org">here</a>. You can report bugs or submit patches at their <a href="http://launchpad.net/jisko">Launchpad</a> page.</p><br />
|
|
2009-11-28 |
<p><a href="%url">%name</a> est basé sur <a href="http://www.jisko.org">Jisko</a>, qui est une application de micro-blogging open-source. Son code source peut-être obtenu sur <a href="http://jisko.org">here</a>.
Vous pouvez rapporter les bugs ou soumettre des patchs sur leur page <a href="http://launchpad.net/jisko">Launchpad</a>.</p><br />
|
|
~ |
<h2>What is %name?</h2><br />
|
|
2009-11-28 |
<h2>Qu'est ce que %name ?</h2><br />
|
|
~ |
Hello admin!
The user '%username' has deleted his account from %name. If you want to contact him, his email is %email
|
|
2009-11-28 |
Bonjour admin !
L'utilisateur %username a supprimé son compte de %name. Si vous souhaitez le contacter son email est %email
|
|
~ |
Hello admin!
A new user called '%username' has joined %name. It should be empty, but if you want you can check his profile at %url
|
|
2009-11-28 |
Bonjour admin !
Le nouvel utilisateur '%username' a rejoint %name. Il est sûrement vide, mais si vous voulez vous pouvez vérifier son profil : %url
|
|
~ |
Someone (probably you) has just requested a password reset for your account. Because we need to know the truth, you have to confirm that clicking in the link below:
%url
If not, just forget this mail!
|
|
2009-11-28 |
Quelqu'un (probablement vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe pour votre compte. Afin d'en être sûr, vous devez le confirmer en cliquant sur ce lien :
%url
Sinon, ignorez simplement cet e-mail !
|
|
~ |
Hey %username,
Now, your new password is %password -- you can access now with it.
--
We never forgot you ;-)
|
|
2009-11-28 |
Salut %username,
Votre nouveau mot de passe est %password -- vous pouvez l'utiliser dès maintenant.
--
Nous ne vous oublions pas ;-)
|
|
~ |
You can see his profile at: %profile
Reply his/her message by sending a note with "!%username <your message>"
|
|
2009-11-28 |
Vous pouvez voir son profil sur : %profile
Répondez à ses messages en écrivant une note avec "!%username <votre message>"
|
|
~ |
Hello!
Someone (probably you) has requested an account in %name. However, we need to know if you are the owner of this mail account. To confirm it, please click in the link below:
%link
--
We do this for security reasons. If you didn't request an account at %name, delete this mail and apologies.
|
|
2009-11-28 |
Bonjour !
Quelqu'un (sûrement vous) a crée le compte %name. Nous devons nous assurer que vous êtes le propriétaire de cet email. Pour confirmer, cliquez sur ce lien :
%link
--
Nous faisons cela pour des raisons de sécurité. Si vous n'avez pas demandé de création de compte, effacez ce message et excusez-nous.
|
|
~ |
more than 1 month
|
|
2009-11-28 |
plus d'un mois
|
|
~ |
%s is following %i users
|
|
2009-11-28 |
%s suit %i utilisateurs
|
|
~ |
(default)
|
|
2009-11-28 |
(par défaut)
|
|
~ |
Change avatar
|
|
2009-11-28 |
Changer d'avatar
|
|
~ |
%s is following %i user
|
|
2009-11-28 |
%s suit %i utilisateur
|
|
~ |
with success.
|
|
2009-11-28 |
avec succès.
|
|
~ |
%s's %i followers
|
|
2009-11-28 |
%s's %i suiveurs
|
|
~ |
for
|
|
2009-11-28 |
pour
|
|
~ |
%s's %i follower
|
|
2009-11-28 |
%s's %i suiveur
|
|
~ |
People I'm following
|
|
2009-11-28 |
Le gens que je suis
|
|
3. |
The note is too short
|
|
2009-11-28 |
La note est trop courte
|
|
4. |
The note is too long
|
|
2009-11-28 |
La note est trop longue
|
|
5. |
You are not logged in correctly.
|
|
2009-11-28 |
Vous n'êtes pas connecté
|
|
6. |
The user doesn't exist
|
|
2009-11-28 |
L'utilisateur n'existe pas
|
|
8. |
Cowboy!
|
|
2009-11-28 |
Cowboy !
|
|
23. |
Your username is banned
|
|
2009-11-28 |
Votre nom d'utilisateur est banni
|
|
35. |
You are not allowed to perform this operation
|
|
2009-11-28 |
Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération
|
|
43. |
We have sent you a confirm message to the new mail!
|
|
2009-11-28 |
Nous vous avons envoyé un message de confirmation au nouveau mail !
|
|
63. |
The uploaded file is too big
|
|
2009-11-28 |
Le fichier envoyé est trop gros
|
|
64. |
The uploaded file is not allowed
|
|
2009-11-28 |
Le fichier envoyé n'est pas autorisé
|
|
68. |
You cant't send a private note to yourself
|
|
2009-11-28 |
Vous ne pouvez pas vous envoyer de note privée
|
|
107. |
Disabled
|
|
2009-11-28 |
Désactivé
|
|
108. |
random
|
|
2009-11-28 |
aléatoire
|
|
158. |
The user %username has deleted his account from %name
|
|
2009-11-28 |
L'utilisateur %username a supprimé son compte de %name
|
|
162. |
%username has invited you to %name!
|
|
2009-11-28 |
%username vous a invité sur %name !
|
|
201. |
This account hasn't been confirmed yet
|
|
2009-11-28 |
Ce compte n'a pas été confirmé
|
|
224. |
There's no user with that username
|
|
2009-11-28 |
Il n'y a pas d'utilisateur de ce nom
|
|
226. |
The account was not waiting for an activation email
|
|
2009-11-28 |
Ce compte n'attendait pas d'email d'activation !
|
|
227. |
There was a problem while trying to obtain your key. Please retry
|
|
2009-11-28 |
Il y a eu un problème lors de la tentative d'obtention de votre clé. Merci de réessayer.
|
|
240. |
Last note:
|
|
2009-11-28 |
Dernière note :
|
|
352. |
My followers
|
|
2009-11-28 |
Mes suiveurs
|
|
362. |
Error:
|
|
2009-11-28 |
Erreur :
|
|
368. |
Since:
|
|
2009-11-28 |
Depuis :
|
|
400. |
First note
|
|
2009-11-28 |
Première note
|
|
401. |
First poster
|
|
2009-11-28 |
Premier poster
|