Translations by Fabio
Fabio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Password:
|
|
2010-05-24 |
Password:
|
|
2. |
You need to provide a valid password in order to access the reports database.
|
|
2010-05-24 |
Te gà da fornir na password vàƚida par intrar inte 'l database de i reports.
|
|
3. |
Login
|
|
2010-05-24 |
Login
|
|
4. |
Submit...
|
|
2010-05-24 |
Spedisi...
|
|
5. |
Incorrect password!
|
|
2010-05-24 |
Password no rispondente!
|
|
6. |
Main menu
|
|
2010-05-24 |
Menu primario
|
|
7. |
Users and groups admin
|
|
2010-05-24 |
Ministrador de utenti e grupi
|
|
8. |
Group reports
|
|
2010-05-24 |
Reports grupo
|
|
9. |
User reports
|
|
2010-05-24 |
Reports utente
|
|
10. |
Activity reports
|
|
2010-05-24 |
REports de atività
|
|
11. |
Database admin
|
|
2010-05-24 |
Ministrador de 'l database
|
|
12. |
Unable to set the new database values!
|
|
2010-05-24 |
No se pol inpostar i vaƚori niovi de 'l database!
|
|
13. |
Allow users to create new groups
|
|
2010-05-24 |
Conténteghe a i utenti de inviar grupi niovi
|
|
14. |
Allow users to create new users
|
|
2010-05-24 |
Conténteghe a i utenti de inviar utenti niovi
|
|
15. |
Select group in a list
|
|
2010-05-24 |
Desernisi un grupo da na lista
|
|
16. |
Select user name in a list
|
|
2010-05-24 |
Desernisi un nòme utente da na lista
|
|
17. |
Database has tables of users and groups
|
|
2010-05-24 |
El database el gà tavèƚe de utenti e grupi
|
|
18. |
Edit settings...
|
|
2010-05-24 |
Modìfega inpostasion...
|
|
19. |
Set password...
|
|
2010-05-24 |
Definisi password...
|
|
20. |
Title
|
|
2010-05-24 |
Tìtoƚo
|
|
21. |
Edit database settings
|
|
2010-05-24 |
Modìfega ƚe inpostasion de 'l database
|
|
22. |
Change system password
|
|
2010-05-24 |
Canbia ƚa password de 'l sistèma
|
|
23. |
New password
|
|
2010-05-24 |
Password niova
|
|
24. |
Retype password
|
|
2010-05-24 |
Scrivi password da novo
|
|
25. |
Password fields don't fit!
|
|
2010-05-24 |
I canpi password no i conbina!
|
|
26. |
Group:
|
|
2010-05-24 |
Grupo:
|
|
27. |
User:
|
|
2010-05-24 |
Utente:
|
|
28. |
Project:
|
|
2010-05-24 |
Proxèto:
|
|
29. |
All projects
|
|
2010-05-24 |
Tuti i proxèti
|
|
30. |
Key:
|
|
2010-05-24 |
Ciave:
|
|
31. |
Code:
|
|
2010-05-24 |
Còdexe:
|
|
32. |
Context:
|
|
2010-05-24 |
Contenudo:
|
|
33. |
From:
|
|
2010-05-24 |
Da:
|
|
34. |
january
|
|
2010-05-24 |
xenaro
|
|
35. |
february
|
|
2010-05-24 |
febraro
|
|
36. |
march
|
|
2010-05-24 |
marso
|
|
37. |
april
|
|
2010-05-24 |
april
|
|
38. |
may
|
|
2010-05-24 |
majo
|
|
39. |
june
|
|
2010-05-24 |
xugno
|
|
40. |
july
|
|
2010-05-24 |
lujo
|
|
41. |
august
|
|
2010-05-24 |
agosto
|
|
42. |
september
|
|
2010-05-24 |
setenbre
|
|
43. |
october
|
|
2010-05-24 |
otobre
|
|
44. |
november
|
|
2010-05-24 |
novenbre
|
|
45. |
december
|
|
2010-05-24 |
desenbre
|
|
46. |
To:
|
|
2010-05-24 |
A:
|
|
47. |
Global precision
|
|
2010-05-24 |
Precixion global
|
|
48. |
Solved activities
|
|
2010-05-24 |
Atività resolveste
|
|
49. |
User evolution
|
|
2010-05-24 |
Evoƚusion utente
|
|
50. |
Group evolution
|
|
2010-05-24 |
Evoƚusion grupo
|