|
111.
|
|
|
Cool Cats
|
|
|
|
Chats marrants
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Main.qml:607
|
|
112.
|
|
|
I've been quit for
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
J'ai arrêté depuis
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Main.qml:613 ../qml/Settings.qml:327
|
|
113.
|
|
|
I will quit in
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
J'arrêterai dans
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Main.qml:615 ../qml/Settings.qml:329
|
|
114.
|
|
|
Progress
|
|
|
|
Progression
|
|
Translated and reviewed by
Mick21367
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:25
|
|
115.
|
|
|
You've done it! After 20 minutes - Your Pulse rate returns to normal.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous l'avez fait[nbsp] ! Après 20 minutes, votre rythme cardiaque est revenu à la normale.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:85 ../qml/Progress.qml:91
|
|
116.
|
|
|
After 20 minutes - Your Pulse rate returns to normal.
|
|
|
|
Après 20 minutes, votre rythme cardiaque est revenu à la normale.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:87 ../qml/Progress.qml:93
|
|
117.
|
|
|
You've done it! After 8 hours - Nicotine and carbon monoxide levels in blood reduce by more than half and oxygen levels return to normal.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous l'avez fait[nbsp] ! Après 8 heures, les niveaux de nicotine et de monoxydes de carbone dans le sang diminuent de plus de la moitié et le niveau d'oxygène revient à la normale.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:132 ../qml/Progress.qml:138
|
|
118.
|
|
|
After 8 hours - Nicotine and carbon monoxide levels in blood reduce by more than half and oxygen levels return to normal.
|
|
|
|
Après 8 heures, les niveaux de nicotine et de monoxydes de carbone dans le sang diminuent de plus de la moitié et le niveau d'oxygène revient à la normale.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:134 ../qml/Progress.qml:140
|
|
119.
|
|
|
After 48 hours - Lungs start to clear out mucus and other smoking debris. There is no nicotine or Carbon monoxide in the body. Ability to taste and smell is improved.
|
|
|
|
Après 48 heures, les poumons commencent à évacuer le mucus et les autres débris liés au tabac. Il n'y a plus de nicotine ou de monoxydes de carbone dans le corps. Le goût et l'odorat sont améliorés.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:180 ../qml/Progress.qml:186
|
|
120.
|
|
|
You've done it! After 48 hours - Lungs start to clear out mucus and other smoking debris. There is no nicotine or Carbon monoxide in the body. Ability to taste and smell is improved.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous l'avez fait[nbsp] ! Après 48 heures, les poumons commencent à évacuer le mucus et les autres débris liés au tabac. Il n'y a plus de nicotine ou de monoxydes de carbone dans le corps. Le goût et l'odorat sont améliorés.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../qml/Progress.qml:184
|