Translations by Ricardo López
Ricardo López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Can edit nivelsalud list
|
|
2013-02-27 |
Puede editar la lista de Nivel Salud
|
|
2. |
Can view nivelsalud list
|
|
2013-02-27 |
Puede ver la lista de Nivel Salud
|
|
3. |
Can edit specialidades list
|
|
2013-02-27 |
Puede editar la lista de Especialidades
|
|
4. |
Can view specialidades list
|
|
2013-02-27 |
Puede ver la lista de Especialidades
|
|
5. |
Can edit serviciopersonal list
|
|
2013-02-27 |
Puede editar la lista de Servicio Personal
|
|
6. |
Can view serviciopersonal list
|
|
2013-02-27 |
Puede ver la lista de Servicio Personal
|
|
7. |
Can edit tiposervicio list
|
|
2013-02-27 |
Puede editar la lista de Tipos de Servicio
|
|
8. |
Can view tiposervicio list
|
|
2013-02-27 |
Puede ver la lista de Tipos de Servicio
|
|
9. |
Especialidad
|
|
2013-02-27 |
Especialidades del Personal
|
|
10. |
Department
|
|
2013-02-27 |
Departamento
|
|
11. |
This form holds information about Health Levels (Nivel Salud)
|
|
2013-02-27 |
Este formulario contiene información acerca de los niveles de salud
|
|
12. |
Guatemala Person Form
|
|
2013-02-27 |
Formulario de Personas
|
|
13. |
Guatemala Personal Contact Form
|
|
2013-02-27 |
Formulario de contactos
|
|
14. |
Person Position Form for Guatemala
|
|
2013-02-27 |
Formulario de Posiciones
|
|
15. |
Second name
|
|
2013-02-27 |
Segundo nombre
|
|
16. |
Third name
|
|
2013-02-27 |
Tercer Nombre
|
|
17. |
Apellido 2
|
|
2013-02-27 |
Segundo Apellido
|
|
18. |
Apellido Casada
|
|
2013-02-27 |
Apellido de Casada
|
|
19. |
Zip Code
|
|
2013-02-27 |
Código Postal
|
|
20. |
Empleado SAT
|
|
2013-02-27 |
Código Empleado (SAT)
|
|
21. |
IGSS
|
|
2013-02-27 |
IGSS
|
|
22. |
NIT
|
|
2013-02-27 |
NIT
|
|
23. |
Cedula
|
|
2013-02-27 |
Cédula
|
|
24. |
GTQ
|
|
2013-02-28 |
GTQ
|
|
25. |
country|GT
|
|
2013-02-28 |
country|GT
|
|
26. |
Guatemala Q
|
|
2013-02-28 |
Guatemala Q
|
|
27. |
iHRIS Guatemala
|
|
2013-02-28 |
iHRIS Guatemala
|
|
28. |
If you have a bug report, problem with the page, feature request or question, please contact us by filling out and submitting the following form. Your comments and email address will be kept private in accordance with Capacity
|
|
2013-02-27 |
Si tiene un informe de errores, algún problema con la página, una petición de característica o pregunta, contacte con nosotros completando y enviando el siguiente formulario. Sus comentarios y dirección de correo electrónico se mantendrán privados de acuerdo con Capacity.
|
|
29. |
Plus
|
|
2013-02-28 |
Más
|
|
30. |
privacy policy
|
|
2013-02-27 |
política de privacidad
|
|
31. |
. We will use your email address only to reply to your request. You may also contact us by emailing us directly at
|
|
2013-02-27 |
. Usaremos su dirección de email solo para contestar su pedido. También puede contáctarnos mandando un email directamente a
|
|
32. |
Site Feedback Form
|
|
2013-02-27 |
Formulario de retroalimentación
|
|
33. |
Comments
|
|
2013-02-27 |
Comentarios
|
|
34. |
Name
|
|
2013-02-27 |
Nombre
|
|
35. |
Company
|
|
2013-02-27 |
Compañía
|
|
36. |
Title
|
|
2013-02-27 |
Titulo
|
|
37. |
Industry
|
|
2013-02-27 |
Industria
|
|
38. |
Address
|
|
2013-02-27 |
Dirección
|
|
39. |
City
|
|
2013-02-27 |
Ciudad
|
|
40. |
State/Province
|
|
2013-02-27 |
Estado/Provincia
|
|
41. |
Postal Code
|
|
2013-02-27 |
Código Postal
|
|
42. |
Country
|
|
2013-02-27 |
Pais
|
|
43. |
Telephone
|
|
2013-02-27 |
Teléfono
|
|
44. |
Fax
|
|
2013-02-27 |
Fax
|
|
45. |
Email
|
|
2013-02-27 |
Email
|
|
46. |
Thank you for your feedback.
|
|
2013-02-27 |
Gracias por su comentario.
|
|
47. |
return
|
|
2013-02-27 |
regresar
|
|
48. |
Add/Update Person
|
|
2013-02-27 |
Añadir/Actualizar Persona
|
|
49. |
Personal Information
|
|
2013-02-27 |
Información Personal
|
|
50. |
Scanned Paper Record
|
|
2013-02-27 |
Registro de Documentos Escaneados
|