Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
13. |
Unable to enumerate usb devices: %1
|
|
2015-11-22 |
Impossible de lister les périphériques USB : %1
|
|
27. |
info: show GPS tracker configuration
|
|
2015-11-22 |
info : affiche la configuration du traqueur GPS
|
|
30. |
clear: clear memory of the GPS tracker
|
|
2015-11-22 |
clear : efface la mémoire du récepteur GPS
|
|
31. |
diff: show configuration differences relative to an image file
|
|
2015-11-22 |
diff : montre les différences de configuration par rapport à un fichier image
|
|
32. |
config: change the configuration of the GPS tracker
|
|
2015-11-22 |
config : change la configuration du récepteur GPS
|
|
35. |
change the configuration:
|
|
2015-11-22 |
changer la configuration :
|
|
36. |
use the specified output format:
|
|
2015-11-22 |
utiliser le format de sortie spécifié :
|
|
38. |
Unable to read file '%1'
|
|
2015-11-22 |
Impossible de lire le fichier « %1 »
|
|
41. |
Error: %1
|
|
2015-11-22 |
Erreur : %1
|
|
49. |
About Igotu2gpx
|
|
2015-11-22 |
À propos d'Igotu2gpx
|
|
51. |
&Download Tracks
|
|
2015-11-22 |
&Télécharger des points
|
|
52. |
Download
|
|
2015-11-22 |
Télécharger
|
|
56. |
Save all GPS tracks
|
|
2015-11-22 |
Enregistrer toutes les pistes GPS
|
|
60. |
&Save Selected Tracks...
|
|
2015-11-22 |
&Enregistrer les pistes sélectionnées
|
|
61. |
Save the selected GPS tracks
|
|
2015-11-22 |
Enregistrer les pistes GPS sélectionnées
|
|
62. |
&Clear Memory...
|
|
2015-11-22 |
&Vider la mémoire...
|
|
65. |
&Cancel Transfer
|
|
2015-11-22 |
&Annuler le transfert
|
|
68. |
About Plugins
|
|
2015-11-22 |
À propos des greffons
|
|
69. |
Debug Information
|
|
2015-11-22 |
Informations de débogage
|
|
71. |
Clear Memory
|
|
2015-11-22 |
Vider la mémoire
|
|
77. |
Go to Download Page
|
|
2015-11-22 |
Aller à la page de téléchargement
|
|
91. |
Refresh plugins
|
|
2015-11-22 |
Rafraîchir les greffons
|
|
104. |
Track segments
|
|
2015-11-22 |
Tracer des segments
|
|
108. |
Device:
|
|
2015-11-22 |
Périphérique :
|
|
111. |
Group exported trackpoints into:
|
|
2015-11-22 |
Grouper les numéros de pistes exportés dans :
|
|
116. |
increase verbosity
|
|
2015-11-22 |
Augmenter la verbosité
|
|
119. |
Usage: %1
|
|
2015-11-22 |
Utilisation : %1
|
|
121. |
Unable to find device '%1'
|
|
2015-11-22 |
Impossible de trouver le périphérique « %1 »
|
|
122. |
Unable to open device '%1'
|
|
2015-11-22 |
Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »
|
|
124. |
Unable to detach kernel driver from device '%1': %2
|
|
2015-11-22 |
Impossible de détacher le pilote du noyau du périphérique « %1 » : %2
|
|
125. |
Unable to claim interface 0 on device '%1'
|
|
2015-11-22 |
Impossible d'utiliser l'interface 0 du périphérique « %1 »
|
|
129. |
Unable to open device '%1': %2
|
|
2015-11-22 |
Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 : %2
|
|
131. |
Differences:
|
|
2015-11-22 |
Différences :
|
|
151. |
Result: %1
|
|
2015-11-22 |
Résultat : %1
|
|
152. |
Failed: %1
|
|
2015-11-22 |
Échoué : %1
|
|
153. |
Unable to connect via '%1'
|
|
2015-11-22 |
Impossible de se connecter via « %1 »
|
|
155. |
Firmware version: %1
|
|
2015-11-22 |
Version du micrologiciel : %1
|
|
157. |
Model: %1, please file a bug at http://bugs.launchpad.net/igotu2gpx/+filebug
|
|
2015-11-22 |
Modèle : %1, veuillez signaler un bogue via http://bugs.launchpad.net/igotu2gpx/+filebug
|
|
164. |
Schedule plans used:
|
|
2015-11-22 |
Projets organisés utilisés :
|
|
181. |
log interval (s)
|
|
2015-11-22 |
intervalle de connexion (s)
|
|
183. |
changed log interval (s)
|
|
2015-11-22 |
intervalle de connexion changé (s)
|
|
186. |
Downloading configuration...
|
|
2015-11-22 |
Téléchargement de la configuration...
|
|
188. |
Downloading tracks...
|
|
2015-11-22 |
Téléchargement des points...
|
|
192. |
Writing configuration...
|
|
2015-11-22 |
Écriture de la configuration...
|