Translations by Jens Böning

Jens Böning has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
10.
Number of trackpoints
2010-03-23
Anzahl Pfadpunkte
11.
Save selected tracks...
2010-03-30
Markierte Pfade speichern …
2010-03-23
Markierte Pfade speichern...
13.
Track list
2010-03-23
Pfade
15.
connect to the specified device (usb:<vendor>:<product> (Unix) or serial:<n> (Windows))
2010-03-23
mit dem angegebenen Gerät verbinden (»usb:<Hersteller>:<Produkt>« (Unix) oder »serial:<n>« (Windows))
19.
info: show GPS tracker configuration
2010-03-23
info: Einstellungen des GPS-Trackers anzeigen
20.
dump: output trackpoints
2010-03-23
dump: Pfadpunkte ausgeben
22.
diff: show configuration differences relative to an image file
2010-03-25
diff: Abweichende Einstellungen zu einem gesicherten Speicherabbild anzeigen
2010-03-23
diff: Einstellungsunterschiede zu einem gesicherten Speicherabbild anzeigen
34.
%1 [OPTIONS...]
2010-03-30
%1 [OPTIONEN …]
38.
Configuration
2010-03-23
Einstellungen
40.
About Igotu2gpx
2010-03-24
Mitwirkende
41.
Preferences...
2010-03-30
Einstellungen …
42.
&Download Tracks
2010-03-23
Pfade &herunterladen
44.
Connect to the GPS tracker and download tracks
2010-03-23
Mit dem GPS-Tracker verbinden und Pfade herunterladen
45.
&Save All Tracks...
2010-03-30
Alle Pfade &speichern …
2010-03-23
Alle Pfade &speichern...
48.
&Clear Memory...
2010-03-30
Speicher &löschen …
51.
&Cancel Transfer
2010-03-30
Übertragung &abbrechen
53.
Cancel the current transfer from the GPS tracker
2010-03-30
Die laufende Übertragung vom GPS-Tracker abbrechen
64.
Save GPS Tracks
2010-03-23
GPS-Pfade speichern
69.
Unable to save tracks: %1
2010-03-23
Pfade konnten nicht gespeichert werden: %1
73.
Track %1
2010-03-23
Pfad %1
85.
Path
2010-03-24
Ort
92.
Tracks
2010-03-23
Pfade
93.
Track segments
2010-03-23
Pfadsegmente
100.
Group exported trackpoints into:
2010-03-24
Gruppiere exportierte Pfadpunkte in:
2010-03-23
Gruppiere Pfadpunkte in:
104.
<h3>Igotu2gpx %1</h3><br/>Downloads tracks and waypoints from MobileAction i-gotU USB GPS travel loggers.<br/><br/>Copyright (C) 2009 Michael Hofmann.<br/>License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later (http://gnu.org/licenses/gpl.html)<br/>This is free software: you are free to change and redistribute it.<br/>There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-03-24
<h3>Igotu2gpx %1</h3><br/>Lädt Pfade und Wegpunkte von MobileAction i-gotU USB GPS-Tracker herunter.<br/><br/>Copyright (C) 2009 Michael Hofmann.<br/>Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder höher (http://gnu.org/licenses/gpl.html)<br/>Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weitergeben.<br/>Es gibt keinerlei Garantien, soweit wie es das Gesetz erlaubt.
106.
Unable to parse command line parameters: %1
2010-03-30
Befehlszeilenargumente konnten nicht geparst werden: %1
107.
Downloading configuration...
2010-03-30
Einstellungen werden heruntergeladen …
2010-03-23
Einstellungen werden heruntergeladen...
108.
Unable to download configuration from GPS tracker: %1
2010-03-23
Einstellungen konnten nicht vom GPS-Tracker heruntergeladen werden: %1
109.
Downloading tracks...
2010-03-30
Pfade werden heruntergeladen …
2010-03-23
Pfade werden heruntergeladen...
110.
Unable to download trackpoints from GPS tracker: %1
2010-03-23
Pfade konnten nicht vom GPS-Tracker heruntergeladen werden: %1
111.
Clearing memory...
2010-03-30
Speicher wird gelöscht …
113.
Unable to find device '%1'
2010-03-23
Gerät »%1« konnte nicht gefunden werden
114.
Unable to open device '%1'
2010-03-23
Gerät »%1« konnte nicht geöffnet werden
116.
Unable to detach kernel driver from device '%1': %2
2010-03-23
Betriebssystemtreiber konnte sich nicht von Gerät »%1« entkoppeln: %2
117.
Unable to claim interface 0 on device '%1'
2010-03-23
Schnittstelle 0 von Gerät »%1« konnte nicht angefordert werden
119.
Only %1/%2 bytes could be sent
2010-03-23
Nur %1 von %2 Bytes konnten gesendet werden
121.
Unable to open device '%1': %2
2010-03-23
Gerät »%1« konnte nicht geöffnet werden: %2
133.
Response data too short: expected %1, got %2 bytes
2010-03-23
Antwort zu kurz: Erwartet waren %1 Bytes, aber es wurden %2 Bytes empfangen
136.
Command: %1
2010-03-23
Befehl: %1
137.
Protocol violated (ignored): %1
2010-03-23
Protokollverletzung (ignoriert): %1
138.
Protocol violated : %1
2010-03-23
Protokollverletzung: %1
142.
Unable to connect via '%1'
2010-03-23
Es konnte keine Verbindung via »%1« hergestellt werden
146.
Model: %1, please file a bug at http://bugs.launchpad.net/igotu2gpx/+filebug
2010-03-23
Modell: %1, bitte einen neuen Fehlerbericht auf »http://bugs.launchpad.net/igotu2gpx/+filebug« anlegen
158.
Log interval: %1 s
2010-03-30
Aufzeichungsintervall: %1 s