Translations by Jens Böning
Jens Böning has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 10. |
Number of trackpoints
|
|
| 2010-03-23 |
Anzahl Pfadpunkte
|
|
| 11. |
Save selected tracks...
|
|
| 2010-03-30 |
Markierte Pfade speichern …
|
|
| 2010-03-23 |
Markierte Pfade speichern...
|
|
| 13. |
Track list
|
|
| 2010-03-23 |
Pfade
|
|
| 15. |
connect to the specified device (usb:<vendor>:<product> (Unix) or serial:<n> (Windows))
|
|
| 2010-03-23 |
mit dem angegebenen Gerät verbinden (»usb:<Hersteller>:<Produkt>« (Unix) oder »serial:<n>« (Windows))
|
|
| 19. |
info: show GPS tracker configuration
|
|
| 2010-03-23 |
info: Einstellungen des GPS-Trackers anzeigen
|
|
| 20. |
dump: output trackpoints
|
|
| 2010-03-23 |
dump: Pfadpunkte ausgeben
|
|
| 22. |
diff: show configuration differences relative to an image file
|
|
| 2010-03-25 |
diff: Abweichende Einstellungen zu einem gesicherten Speicherabbild anzeigen
|
|
| 2010-03-23 |
diff: Einstellungsunterschiede zu einem gesicherten Speicherabbild anzeigen
|
|
| 34. |
%1 [OPTIONS...]
|
|
| 2010-03-30 |
%1 [OPTIONEN …]
|
|
| 38. |
Configuration
|
|
| 2010-03-23 |
Einstellungen
|
|
| 40. |
About Igotu2gpx
|
|
| 2010-03-24 |
Mitwirkende
|
|
| 41. |
Preferences...
|
|
| 2010-03-30 |
Einstellungen …
|
|
| 42. |
&Download Tracks
|
|
| 2010-03-23 |
Pfade &herunterladen
|
|
| 44. |
Connect to the GPS tracker and download tracks
|
|
| 2010-03-23 |
Mit dem GPS-Tracker verbinden und Pfade herunterladen
|
|
| 45. |
&Save All Tracks...
|
|
| 2010-03-30 |
Alle Pfade &speichern …
|
|
| 2010-03-23 |
Alle Pfade &speichern...
|
|
| 48. |
&Clear Memory...
|
|
| 2010-03-30 |
Speicher &löschen …
|
|
| 51. |
&Cancel Transfer
|
|
| 2010-03-30 |
Übertragung &abbrechen
|
|
| 53. |
Cancel the current transfer from the GPS tracker
|
|
| 2010-03-30 |
Die laufende Übertragung vom GPS-Tracker abbrechen
|
|
| 64. |
Save GPS Tracks
|
|
| 2010-03-23 |
GPS-Pfade speichern
|
|
| 69. |
Unable to save tracks: %1
|
|
| 2010-03-23 |
Pfade konnten nicht gespeichert werden: %1
|
|
| 73. |
Track %1
|
|
| 2010-03-23 |
Pfad %1
|
|
| 85. |
Path
|
|
| 2010-03-24 |
Ort
|
|
| 92. |
Tracks
|
|
| 2010-03-23 |
Pfade
|
|
| 93. |
Track segments
|
|
| 2010-03-23 |
Pfadsegmente
|
|
| 100. |
Group exported trackpoints into:
|
|
| 2010-03-24 |
Gruppiere exportierte Pfadpunkte in:
|
|
| 2010-03-23 |
Gruppiere Pfadpunkte in:
|
|
| 104. |
<h3>Igotu2gpx %1</h3><br/>Downloads tracks and waypoints from MobileAction i-gotU USB GPS travel loggers.<br/><br/>Copyright (C) 2009 Michael Hofmann.<br/>License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later (http://gnu.org/licenses/gpl.html)<br/>This is free software: you are free to change and redistribute it.<br/>There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
| 2010-03-24 |
<h3>Igotu2gpx %1</h3><br/>Lädt Pfade und Wegpunkte von MobileAction i-gotU USB GPS-Tracker herunter.<br/><br/>Copyright (C) 2009 Michael Hofmann.<br/>Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder höher (http://gnu.org/licenses/gpl.html)<br/>Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weitergeben.<br/>Es gibt keinerlei Garantien, soweit wie es das Gesetz erlaubt.
|
|
| 106. |
Unable to parse command line parameters: %1
|
|
| 2010-03-30 |
Befehlszeilenargumente konnten nicht geparst werden: %1
|
|
| 107. |
Downloading configuration...
|
|
| 2010-03-30 |
Einstellungen werden heruntergeladen …
|
|
| 2010-03-23 |
Einstellungen werden heruntergeladen...
|
|
| 108. |
Unable to download configuration from GPS tracker: %1
|
|
| 2010-03-23 |
Einstellungen konnten nicht vom GPS-Tracker heruntergeladen werden: %1
|
|
| 109. |
Downloading tracks...
|
|
| 2010-03-30 |
Pfade werden heruntergeladen …
|
|
| 2010-03-23 |
Pfade werden heruntergeladen...
|
|
| 110. |
Unable to download trackpoints from GPS tracker: %1
|
|
| 2010-03-23 |
Pfade konnten nicht vom GPS-Tracker heruntergeladen werden: %1
|
|
| 111. |
Clearing memory...
|
|
| 2010-03-30 |
Speicher wird gelöscht …
|
|
| 113. |
Unable to find device '%1'
|
|
| 2010-03-23 |
Gerät »%1« konnte nicht gefunden werden
|
|
| 114. |
Unable to open device '%1'
|
|
| 2010-03-23 |
Gerät »%1« konnte nicht geöffnet werden
|
|
| 116. |
Unable to detach kernel driver from device '%1': %2
|
|
| 2010-03-23 |
Betriebssystemtreiber konnte sich nicht von Gerät »%1« entkoppeln: %2
|
|
| 117. |
Unable to claim interface 0 on device '%1'
|
|
| 2010-03-23 |
Schnittstelle 0 von Gerät »%1« konnte nicht angefordert werden
|
|
| 119. |
Only %1/%2 bytes could be sent
|
|
| 2010-03-23 |
Nur %1 von %2 Bytes konnten gesendet werden
|
|
| 121. |
Unable to open device '%1': %2
|
|
| 2010-03-23 |
Gerät »%1« konnte nicht geöffnet werden: %2
|
|
| 133. |
Response data too short: expected %1, got %2 bytes
|
|
| 2010-03-23 |
Antwort zu kurz: Erwartet waren %1 Bytes, aber es wurden %2 Bytes empfangen
|
|
| 136. |
Command: %1
|
|
| 2010-03-23 |
Befehl: %1
|
|
| 137. |
Protocol violated (ignored): %1
|
|
| 2010-03-23 |
Protokollverletzung (ignoriert): %1
|
|
| 138. |
Protocol violated : %1
|
|
| 2010-03-23 |
Protokollverletzung: %1
|
|
| 142. |
Unable to connect via '%1'
|
|
| 2010-03-23 |
Es konnte keine Verbindung via »%1« hergestellt werden
|
|
| 146. |
Model: %1, please file a bug at http://bugs.launchpad.net/igotu2gpx/+filebug
|
|
| 2010-03-23 |
Modell: %1, bitte einen neuen Fehlerbericht auf »http://bugs.launchpad.net/igotu2gpx/+filebug« anlegen
|
|
| 158. |
Log interval: %1 s
|
|
| 2010-03-30 |
Aufzeichungsintervall: %1 s
|
|
